Тихие слова любви. Сара Джио

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тихие слова любви - Сара Джио страница 2

Тихие слова любви - Сара Джио

Скачать книгу

с любопытством изучала облака, как будто они могли содержать послание, написанное метеорологическими иероглифами. Возможно, я смогу расшифровать язык облаков, если буду смотреть на них достаточно долго.

      – А теперь взгляните вон туда, вдаль над заливом, – Бернард указал на далекие облака, нависшие над бухтой Эллиотт. – К нам приближаются снеговые облака. Они тяжелее и темнее. – Швейцар помолчал и приложил руку к уху. – Послушайте. Вы слышите это?

      Я покачала головой.

      – Что именно?

      – Установилось какое-то необъяснимое затишье, – объяснил Бернард. – Все звуки как будто приглушены.

      Сэм уселся на тротуаре у моих ног.

      – Думаю, вы правы, – ответила я. – Утро на удивление тихое.

      Я снова посмотрела в небо, но на этот раз присмотрелась внимательнее.

      – А вы когда-нибудь различаете в облаках что-то еще, Бернард? Картины? Лица?

      Он усмехнулся.

      – Конечно, я кое-что вижу. Но то, что вижу я, может отличаться от того, что видите вы. В этом смысле облака обманчивы.

      Бернард надолго погрузился в молчание.

      – Думаю, они показывают нам то, что мы хотим видеть, – наконец произнес он.

      Он был прав. Я как раз кое-что увидела, и это меня напугало. Я тряхнула головой.

      – Тогда я не скажу вам, что вижу, иначе вы станете смеяться надо мной.

      Бернард улыбнулся краем губ.

      – А что видите вы? – спросила я.

      – Сэндвич с ростбифом, – усмехнулся он и потянулся к карману. – О, я едва не забыл. Это письмо для вас, – объяснил Бернард, протягивая мне розовый конверт. – Почтальон случайно положил его в почтовый ящик миссис Кляйн.

      – Спасибо, – поблагодарила я и сунула письмо в карман. Остальную почту я отправила в сумочку. Это были по большей части нежеланные рождественские открытки. Идеальные, счастливые, улыбающиеся в камеру лица. Стоит ли говорить об обманчивости облаков?

      – Веселого Рождества, – пожелал Бернард. Сэм натянул поводок.

      – И вам веселого Рождества, – ответила я. Слова эхом отдались в моей голове. Веселого Рождества. Я не чувствовала никакого веселья. Правда, так всегда бывало в это время года.

      Мы с Сэмом свернули за угол, и я кивнула Мелу, владельцу киоска с газетами на Пайк-плейс. Он подмигнул и указал на омелу, свисавшую с тента.

      – Как насчет того, чтобы поцеловать старину Мела?

      Я сделала вид, что смущаюсь, и глупо усмехнулась. Мел нахмурился.

      – Даже в канун Рождества, Джейн?

      Я нагнулась и быстро клюнула его в щеку.

      – Пожалуйста. – Я улыбнулась. – Довольны теперь?

      Мел вцепился в щеку и разыграл сковывающий лицо паралич.

      – Лучший день в моей жизни, – сказал он. Ему было почти семьдесят, и сорок лет или даже больше он продавал газеты. Этот лысеющий мужчина маленького роста с пивным животом

Скачать книгу