Любовь всегда права. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь всегда права - Барбара Картленд страница 8

Любовь всегда права - Барбара Картленд

Скачать книгу

англичан.

      – А тот, которого ты любила, тоже был таким? – поинтересовалась Карлотта.

      Магда ответила не сразу. Она сидела на кровати, откинувшись на подушки. Ее огромное тело горой возвышалось под одеялом. В черных глазах приемной матери Карлотта прочитала недоумение.

      – Что ты имеешь в виду? – поинтересовалась Магда.

      – Не притворяйся, будто не понимаешь, о чем я, – ответила Карлотта. – Леолия мне все рассказала! Причем уже давно. Не сердись, что я выудила у нее всю правду.

      – Я уже давно о нем забыла, – призналась Магда.

      – Не верю! – заявила Карлотта. – Ну да ладно, давай поговорим обо мне, если хочешь. А на мать я похожа?

      – Похожа, – подтвердила Магда.

      – Значит, она была, наверное, очень красивой, – решила Карлотта.

      – В ту пору, когда я ее увидела, – нет, – возразила Магда. – Она два дня ничего не ела и выглядела не лучшим образом – бледная, измученная, с ввалившимися глазами.

      – И все же она была красивая, – настаивала Карлотта. – Я просто уверена, что она была привлекательной. Признайся.

      – Не исключаю, что она была настоящей красавицей, – ответила Магда.

      – И происходила из семьи Романовых, – торжествующим голосом проговорила Карлотта. – Из семьи самих Романовых! По-твоему, я достойна ее?

      – Сойдешь за родственницу, – ворчливо отозвалась собеседница. За показным грубоватым тоном таились нежность и привязанность к девочке, которую она когда-то взяла на воспитание. – Ступай. Пора спать. Иначе утром будешь ходить как вареная. Когда этот твой симпатичный джентльмен снова заедет за тобой?

      – Может, завтра вечером. Мне почему-то кажется, что я ему нравлюсь.

      – Он был бы полным дураком, если бы ты ему не нравилась, – сказала Магда. – Ты как-нибудь пригласи его к нам. Я посмотрю на него и потом скажу, что о нем думаю.

      – Если ты не станешь говорить ему то, что о нем думаешь, я обязательно приведу его сюда. Но ты должна мне пообещать, что будешь вести себя прилично.

      Карлотта говорила наполовину шутя, наполовину всерьез, потому что ей уже приходилось страдать от излишней прямолинейности приемной матери.

      Магда не испытывала ни малейших угрызений совести, прямо высказывая свое мнение, независимо от того, приятно это слышать окружающим или нет. У нее был сильный, волевой характер, и весь театральный мир Лондона об этом знал. Некоторые любили ее, некоторые ненавидели, но все без исключения были вынуждены принимать такой, какая она есть. Модельеры ее обожали. У Магды было прекрасное чувство стиля, и она никогда не позволяла, чтобы из ее мастерской вышло что-то безвкусное или вульгарное.

      Она не обращала внимания на тех, кто посмеивался над ней. Однажды какой-то разозленный подросток обозвал ее «безобразной герцогиней», но Магда совсем не обиделась на него за это злое прозвище.

      Прозвище, кстати, прилипло к ней намертво, и в театральных кругах с тех пор ее иначе не называли.

Скачать книгу