Хюгге, или Уютное счастье по-датски. Как я целый год баловала себя «улитками», ужинала при свечах и читала на подоконнике. Хелен Расселл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хюгге, или Уютное счастье по-датски. Как я целый год баловала себя «улитками», ужинала при свечах и читала на подоконнике - Хелен Расселл страница 32
14
Экспа́т – сленговое название для иностранных специалистов.
15
Ютла́ндия – полуостров в Европе, разделяющий Балтийское и Северное моря. Площадь около 40 тыс. кв. км. Северная часть полуострова принадлежит Дании, а южная – Германии.
16
Стивен Уильям Хокинг – английский физик-теоретик и популяризатор науки, профессор математики в Кембридже; изучал теорию Большого взрыва и природу черных дыр.
17
Допами́н – нейромедиатор, вырабатываемый в мозге людей и животных; вызывает чувство удовольствия.
18
Джулия Эндрюс – знаменитая британская актриса, певица и писатель; обладательница премий «Эмми», «Грэмми», «Золотой глобус» и «Оскар».
19
Ричард Уолли Энтони Кертис – британский кинорежиссер, сценарист, продюсер, актер и писатель, получивший Орден Британской империи и награжденный премиями BAFTA и «Эмми». Как сценарист и продюсер, наиболее известен по своим романтическим комедиям «Четыре свадьбы и одни похороны», «Ноттинг Хилл» и «Мистер Бин».
20
Гилфорд – город в Юго-Восточной Англии, административный центр графства Суррей; расположен в пригороде Лондона.
21
Речь идет о знаменитой сцене в фонтане из кинофильма «Сладкая жизнь» Федерико Феллини.
22
Буквально: изготовленные в Дании.
23
Речь идет о диете, способствующей очищению организма.
24
Барочный архитектурный стиль, характерный для Англии начала XX в., в период правления короля Эдуарда VII (1901–1910 гг.).
25
Школа Баухаус – высшая школа строительства и художественного конструирования, учебное заведение, существовавшее в Германии (1919–1933 гг.), а также художественное объединение, возникшее в рамках этого заведения, и соответствующее направление в архитектуре.
26
Старейшая торговая марка Royal Copenhagen является одним из важнейших брендов Дании и Скандинавии в целом.
27
Аллюзия на одноименную книгу американской писательницы Элеаноры Портер, героиня которой учит окружающих играть «в радость».
28
Речь идет о владельцах автомобиля «Тойота Приус».
29
В настоящее время оно упразднено, а его функции переданы в ведение министерства климата и энергетики.
30
Тиннит – шум в ушах.
31
«Спецагент Арчер» – мультсериал о приключениях агентов Секретной разведывательной службы.
32
Хью Марстон Хефнер – американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала “Playboy”.
33
Сара Лунд – героин