Амулет Самарканда. Джонатан Страуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Амулет Самарканда - Джонатан Страуд страница 33

Амулет Самарканда - Джонатан  Страуд Трилогия Бартимеуса

Скачать книгу

Давайте, прежде чем отпускать его, посмотрим, чему вы научили щенка. Это будет забавно. Иди сюда, малый.

      Натаниэль посмотрел на наставника, но тот отвел взгляд. Натаниэль медленно и неохотно вернулся обратно. Молодой волшебник с напыщенным видом щелкнул пальцами и принялся засыпать Натаниэля вопросами.

      – Сколько классифицированных типов духов известно на настоящий момент?

      – Тринадцать тысяч сорок шесть, сэр, – без малейшей запинки ответил Натаниэль.

      – А неклассифицированных?

      – Петроний говорил о сорока пяти тысячах, а Заваттини – о сорока восьми, сэр.

      – Каков modus apparendi карфагенской подгруппы?

      – Они являются в виде плачущих младенцев или копируют облик самого волшебника в молодости.

      – Что нужно сделать, чтобы удержать такого духа в узде?

      – Заставить его выпить кадку ослиного молока.

      – Хм. Какие предосторожности нужно предпринять, если вызываешь василиска?

      – Запастись зеркалом, сэр. И поставить зеркала по сторонам от пентакля, чтобы василиск мог смотреть только в одну сторону, туда, где его будет ожидать написанный приказ.

      К Натаниэлю вернулась уверенность. Все эти несложные вещи он выучил давным-давно. А кроме того, ему приятно было видеть, что его безукоризненно верные ответы бесят молодого волшебника. Склизкий тип перестал хихикать, а старик, который слушал Натаниэля, склонив голову набок, пару раз даже кивнул и проворчал нечто одобрительное. Наставник Натаниэля самодовольно улыбался. «Это все не твоя заслуга! – с яростью подумал Натаниэль. – Ты ничему меня не научил! Все это я прочел сам!»

      Шквал вопросов, которые обрушил на Натаниэля молодой волшебник, стих. Похоже, тот задумался.

      – Ну, ладно, – сказал он наконец. Теперь он говорил медленно и напыщенно. – Назови шесть Слов Управления. На любом языке.

      – Саймон, это нечестно! – попытался было возразить мистер Андервуд. – Он еще не может этого знать!

      Но в тот же самый миг заговорил и Натаниэль. Он уже успел покопаться в большом книжном шкафу и заглянуть кое в какие старые книги.

      – Appare; Mane; Ausculta; Se Dede; Pare; Redi – Появись; Останься; Слушай; Подчиняйся; Повинуйся; Вернись.

      И, договорив, он победно взглянул в глаза молодому волшебнику.

      Слушатели одобрительно загомонили. Наставник Натаниэля сиял, не скрывая улыбки, склизкий тип приподнял брови, а старик состроил насмешливую гримасу и пробормотал одними губами: «Браво!» Но молодой волшебник лишь небрежно пожал плечами, словно все это было сущим пустяком. Он держался так надменно и презрительно, что законная гордость Натаниэля сменилась яростью.

      – Да, видать, стандарты нынче не те, что раньше, – сказал молодой волшебник, извлекая из кармана носовой платок и стирая с рукава несуществующее пятнышко, – раз отстающего ученика хвалят за то, что мы впитывали еще с молоком матери.

      – Вы просто не любите проигрывать, – сказал Натаниэль.

      На миг воцарилась тишина. Потом

Скачать книгу