Врата Галактики. Михаил Ахманов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Врата Галактики - Михаил Ахманов страница 23

Врата Галактики - Михаил Ахманов Пришедшие из мрака

Скачать книгу

находится молодь халлаха, причем сам этот термин буквально означает «безмозглые». Затем следует каста синн-ко, или Получившие-Имя, рядовые работники или солдаты, в зависимости от специализации клана. Примерно в возрасте двенадцати-четырнадцати лет у них на теле появляется пятно, свидетельство половой зрелости, знаменующее переход в касту зонг-тии, Старшие-с-Пятном. Так как дроми в отличие от людей растут всю жизнь, их вес в этот период достигает ста пятидесяти килограммов, а в дальнейшем, при переходе в касту зонг-ап-сидура, Старшие-под-Большими, – ста восьмидесяти и более. Обычно они умирают в сорок пять – пятьдесят лет, но при искусственном продлении жизни некоторое число особей, три-пять в каждом клане, становятся сидура-зонг, Большими-Старшими, ближайшими помощниками предка-Патриарха. Сам Патриарх носит титул зонг-эр-зонга, Старшего-над-Большими, и считается прародителем клана. Из-за значительной массы тела Патриарх и Большие-Старшие малоподвижны.

      12

      Vis vitalis – жизненная сила (лат.).

      13

      «Ястреб» – универсальный истребитель (УИ). Обычно крейсер несет несколько десятков таких малых боевых кораблей.

      14

      Сесть на грунт – обычный в космофлоте термин, обозначающий посадку на планету. Выражение также используется как эвфемизм, связанный с необратимой смертью, эквивалент старинных понятий «сдохнуть», «отбросить копыта», «сыграть в ящик».

      15

      Речь идет о символике офицерских званий в космофлоте: энсин – одиночные «молнии» в петлицах, лейтенант-юниор – две «молнии», лейтенант – три «молнии», лейтенант-коммандер – «луны» (изображение лунного полумесяца), коммандер – «звезды», капитан – «кометы», коммодор – «спирали» (спираль Галактики). У адмирала и адмирала флота к «спиралям» добавлены одна и две звезды соответственно.

      16

      ОКС – Объединенный Космический Флот, созданный в 2054 году ведущими державами Земли. Состоял из трех крупных подразделений, носивших названия Первого, Второго и Третьего флотов и дислоцированных на Луне и других базах в Солнечной системе. В начале XXII столетия, в связи с началом межзвездных полетов, колонизации планет и боевых действий против фаата, ОКС был значительно расширен и переименован в Звездный Флот Земной Федерации.

      17

      Земная лингва – общепланетный язык, сложившийся к концу двадцать третьего века на основе европейских языков, русского, китайского и арабского.

      18

      Перцептация – от латинского «perceptio», что означает «восприятие» – подключение к разуму и органам чувств другого существа (человека, животного, растения, биокибернетического устройства).

      19

      Контаминация – от латинского «contaminatio», что означает «смешение», «приведение в соприкосновение».

      20

      Каньон Титониус Часма («гигантская пропасть») – один из самых любопытных объектов марсианского рельефа в �

Скачать книгу