Любовница французского лейтенанта. Джон Фаулз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовница французского лейтенанта - Джон Фаулз страница 43

Любовница французского лейтенанта - Джон Фаулз Всемирная литература

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Да пускай мне руки отрубят, мистер Чарльз!

      – Прекрасно. Я тебе и без этой ампутации верю. Но ты не пойдешь в этот дом и не будешь останавливать эту молодую особу на улице до тех пор, пока я не переговорю с миссис Трэнтер и не узнаю, как она смотрит на твои ухаживания.

      При этих словах Сэм, который стоял, потупив взор, поглядел на Чарльза и горестно улыбнулся, словно молодой солдат, испускающий дух на земле у ног своего командира.

      – Пропащий я человек, сэр. Пропащий, да и только.

      16

      Мод, в расцвете весны,

      напевала старинный мотив —

      Пела о смерти в бою и о чести,

      не знающей смерти;

      Я внимал ей, вздыхая о прошлом,

      глухом и жестоком,

      И о том, как ничтожен я сам и ленив.

А. Теннисон. Мод (1855)

      Я вам признаюсь по чести: о тайном взаимном влеченье

      Между мужчиной и женщиной долго я, други, не ведал.

      Так получилось, что раз на каникулах, летом, в деревне

      Брел я полями – бесцельно-уныло, как Теннисон пишет;

      Брел, неуклюжий юнец – не дитя, но еще не мужчина —

      И в отдалении деву узрел с непокрытой главою…

Артур Хью Клаф. Лесная хижина (1848)

      В течение следующих пяти дней никаких событий не произошло. Чарльзу не представилось возможности продолжить изучение террас. Однажды они совершили длительную экскурсию в Сидмут, остальные утра были заполнены визитами или другими, более приятными занятиями вроде стрельбы из лука. На ней в ту пору слегка помешались все английские девицы – обязательные темно-зеленые костюмы так всем к лицу, а дрессированные джентльмены, которые ходят вынимать стрелы из мишеней (в них близорукая Эрнестина – увы! – попадала очень редко) и возвращаются с прелестными шутками насчет Купидона, сердец и девицы Марианны{92}, так милы.

      По вечерам Эрнестина обычно уговаривала Чарльза остаться у тети Трэнтер, чтобы обсудить важные семейные дела – кенсингтонский дом был слишком мал, а дом в Белгравии, где они собирались в конце концов обосноваться, был сдан внаем, и срок аренды истекал лишь через два года. Маленькое недоразумение, казалось, заставило Эрнестину перемениться: она стала до того предупредительна и супружески заботлива, что Чарльз, по его словам, начал чувствовать себя каким-то турецким пашой и весьма неоригинально умолял ее хоть в чем-нибудь ему противоречить, а то он может забыть, что они собираются вступить в брак по христианскому закону.

      Чарльз добродушно сносил этот внезапный приступ почтительности. Он догадался, что попросту застал Эрнестину врасплох: до их маленькой ссоры она была влюблена больше в замужество, чем в будущего мужа, теперь же оценила по достоинству его, а не только свой будущий юридический статус. Чарльз, надо признаться, такой переход от сдержанности к чувствительности временами находил чуточку приторным. Ему, конечно, нравилось, что перед ним заискивают, что над ним дрожат, с ним советуются, к его мнению прислушиваются. Какому мужчине это не понравится? Но он много лет наслаждался свободной

Скачать книгу


<p>92</p>

Девица Марианна. – Здесь имеется в виду возлюбленная героя английских баллад Робин Гуда.