Уарда. Любовь принцессы. Георг Эберс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уарда. Любовь принцессы - Георг Эберс страница 39

Уарда. Любовь принцессы - Георг Эберс

Скачать книгу

все ее сокровенные мысли, получая в наказание только легкие удары веером. Вчера он даже осмелился сказать, что если бы царем вместо Рамсеса был Ани, то Катути была бы не царицей, а богиней, так как ей не только не пришлось бы слушаться фараона, а напротив, руководить им.

      Катути не заметила, как покраснела ее дочь, она напряженно смотрела в сторону ворот сада, задумчиво бормоча:

      – Куда это подевался Нему? Ведь и для нас, вероятно, есть известия из лагеря.

      – Мена так давно уже не писал! – тихо сказала Неферт. – А вот и домоправитель!

      Катути повернулась к слуге, вошедшему на веранду через боковую дверь, и спросила:

      – Что ты скажешь?

      – Купец Абша настаивает на оплате. Новая сирийская колесница и пурпурная ткань…

      – Продай хлеб, – приказала Катути.

      – Невозможно, так как подати на храмы еще не уплачены, а торговцам мы отдали так много, что вряд ли нам хватит зерна для посева.

      – Ну так заплати быками.

      – Госпожа моя, мы только сегодня продали целое стадо махору, – испуганно возразил домоправитель, – а ведь надобно вертеть колеса у колодцев, молотить хлеб, также нам нужен скот для жертвоприношений, а кроме того молоко, масло, сыр и навоз для топлива[68].

      Катути задумчиво опустила глаза и затем сказала:

      – Уплатить следует. Отправься в Гермонтис и скажи управляющему конефермой, чтобы он прислал сюда десять лошадей Мены золотистой масти.

      – Я уже говорил с ним, – пояснил домоправитель, – но он утверждает, будто Мена строго приказал ему не отдавать ни одного коня, разведением которых он так гордится. Только для колесницы госпожи Неферт…

      – Я требую послушания, – решительно проговорила Катути, прерывая слугу, – и завтра лошади должны быть здесь.

      – Но ведь управляющий конефермой – человек упрямый, Мена считает его незаменимым, и он…

      – Здесь распоряжаюсь я, а не тот, кто далеко отсюда! – воскликнула Катути с раздражением. – И я требую лошадей, а приказание моего зятя устарело!

      Во время этого разговора Неферт изменила свою ленивую позу. Услышав последние слова Катути, она поднялась с ложа и проговорила с решительностью, удивившей даже ее мать:

      – Я требую, чтобы все исполняли приказания моего мужа. Пусть любимые лошади Мены останутся в табунах. Возьми этот браслет, подаренный мне царем, он стоит дороже двадцати коней.

      Домоправитель взял браслет, богато украшенный драгоценными каменьями, и вопросительно посмотрел на Катути. Она пожала плечами, затем утвердительно кивнула головой и сказала:

      – Пусть Абша сохранит его как залог до тех пор, пока не привезут сюда добычу Мены. В течение года твой муж не прислал ничего значительного.

      Когда домоправитель удалился, Неферт снова улеглась на свое ложе и лениво промолвила:

Скачать книгу


<p>68</p>

В Египте, где мало лесов, и поныне высушенный навоз используют в качестве топлива.