Любовь – книга золотая. Алексей Толстой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь – книга золотая - Алексей Толстой страница 2

Любовь – книга золотая - Алексей Толстой Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Скачать книгу

Ишь ты, мошенник!

      Решето. Срамота, срамотища!

      Княгиня. Зачем тебе это понадобилось?

      Санька. Сознавайся.

      Никита. Нинфы задражнили: козел да козел, крапивой стегаются…

      Княгиня (князю). Вот ваши людишки деревенские… Объясните ему, а у меня и слов больше нет.

      Князь. (Никите). Ну-ка, ты, братец, пойди на конюшню, да и скажи там, чтобы тебя выпороли.

      Княгиня. Опять ваша грубость! Я уже сказала, чтобы лесных богов всех, обоего пола, от порки освободить.

      Князь. Как же людей не пороть, княгинюшка? Ведь так от рук отобьются.

      Решето. Рабу желай до́бра, ломай ему ребра.

      Княгиня (Никите). В наказание тебе – повтори урок. (Берет книгу.) Вопрос: «Кто ты, прелестный, с козлячьим хвостом и золочеными рогами, в роще мелькающий, на свирели играющий?»

      Никита. Не знаю.

      Княгиня. Кто ты, я спрашиваю?

      Санька. Чего забоялся?.. Княгиня спрашивает, какой ты породы. Отвечай: я, сударыня, получеловек, полузверь, называюсь – сатир…

      Никита. Заучу, матушка барыня.

      Княгиня. «Где обитать имеешь обыкновение, прелестный?»

      Санька. Отвечай: в роще с нинфами и иными прочими греческими божествами…

      Княгиня. Ну?

      Санька. Он, ваше сиятельство, очень пужливый.

      Княгиня. Вот пошлю тебя гусей пасти… Ночь не спи, заучи про греческих богов. Ступай… (Князю.) Руки опускаются с этим народом… Нечего сказать, большая приятность жить у вас в захолустье… Где поэзия, где забвение? Жанетта…

      Санька. Здесь я, ваше сиятельство.

      Княгиня. Позови нимф…

      Санька и Никита уходят.

      Князь. Вот я насчет чего, княгинюшка, поговорить хотел…

      Княгиня (перебивая). Иван Ильич, просила я вас привыкнуть: нет-нет, да и взяли бы табакерку и изящно табаку понюхали. Хоть при мне-то будьте расторопным.

      Князь. Чихаю от того табаку, Дарьюшка, да и грех. Однако для тебя готов и понюхать. Решето мне доброго табаку натер – с толченым стеклом и канупером.[2]

      Княгиня. Не Решетом, а зваться приказано ему Фенимел… Боже, какая скука! (Развернула книгу, читает.)

      Князь (подталкивает Решето). Помоги, братец.

      Решето (княгине). Ваше сиятельство. Решетом зовусь по причине сильно конопатого лица своего, а в святом крещении – Осип. Для вас же, ваше сиятельство, не только Фенимелой, но готов петушком. (Хлопает себя по бокам и кукаречет.) И курочкой. (Кудахчет и выталкивает из заднего кармана камзола красное яичко.)

      Князь (смеясь до слез). Княгинюшка, ведь курица, настоящая курица…

      Княгиня. Прикажите ему убраться вон.

      Решето. Что, плохо, что ли?

      Князь. Уходи, сказано, уйди.

      Решето обиженно уходит.

      Ну

Скачать книгу


<p>2</p>

Гвоздика (перс.)