Колечко с рубином. Лана Май
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Колечко с рубином - Лана Май страница 19
– Марина, – донесся до нее голос из ванной, – принеси мне, пожалуйста, полотенце!
– Сейчас! – Поставив чашку, Марина направилась в спальню к шкафу с бельем.
Открыв дверь в ванную, она подошла к душевой кабинке и протянула мужу полотенце.
– Спасибо! – бодро ответил он. – Я, кстати, забыл предупредить, что завтра к нам на обед придут родители.
– Считаешь, нужно приготовить что-то особенное? – без энтузиазма поинтересовалась Марина. – Или можно просто накормить и пообщаться?
– Ты до сих пор не простила мне случай с Кирой? – Намотав полотенце на бедра, Олег вышел из душевой кабинки. – Если хочешь, в этот раз я сам буду готовить.
– Отличная идея, – бросила она, выйдя из ванной. – Спасибо.
Олег удивленно вскинул брови, глядя вслед жене.
Но планам было не суждено осуществиться.
Марина накрывала стол к завтраку, когда в дверь позвонили.
– Кто может прийти в такую рань? – удивилась она. – Сейчас не больше девяти утра.
– Не представляю себе. – Олег встал из-за стола и направился к входной двери. – Сейчас узнаем.
Щелкнул замок, и тут же до ушей Марины донеслись голоса:
– Сыночек, здравствуй!
– Мама?
– Мы решили сделать вам сюрприз!
Услышав диалог, Марина почувствовала, что у нее все похолодело внутри. Конечно, она уже была законной женой, но тем не менее ей хотелось произвести на родителей мужа приятное впечатление. Но все, что она могла сейчас успеть, это затянуть потуже пояс на халате и заварить чай. Так она и поступила.
Первым в комнату вошел Олег.
– Мариша планировала завтра готовить праздничный обед, – сказал он, обернувшись к родителям. – А так вам придется разделить с нами скромную трапезу…
– Ничего, – поспешила заверить его мать. – Я не люблю никаких постановок и представлений. Хочу увидеть, так сказать… – она засмеялась, – вашу реальную, а не приукрашенную жизнь.
Выпрямив спину и изобразив свою самую приветливую улыбку, Марина встречала гостей посреди кухни.
– Здравствуйте, – произнесла она с готовностью, лишь только увидела вошедших. – Извините за беспорядок, но мы не ждали вашего прихода так рано.
Свекровь была полной женщиной с рыжими волосами, уложенными волнами. В ее мясистых ушах сверкали жемчужные серьги, а на коротких пальцах красовались массивные перстни. Одета она была неожиданно броско и для раннего часа, и для своего возраста: красное платье и туфли на высоком каблуке, которые она не стала снимать, войдя в дом.
– Деточка, – наставительно произнесла свекровь и снова засмеялась. – В этом и кроется женская мудрость: дом всегда должен выглядеть так, как будто ты ждешь гостей.
Вместо ответа Марина потупила