Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов. Светлана Анатольевна Макаренко-Астрикова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов - Светлана Анатольевна Макаренко-Астрикова страница 1

Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов - Светлана Анатольевна Макаренко-Астрикова

Скачать книгу

Зеркальною, пыльной рамой.

      Ворона кричит истошно:

      Упал вороненок в яму…

      Ворвусь в тебя свежим ветром

      Царапая щеки ливнем..

      Ты был не со мной.

      Был где-то..

      Хмельной и слегка —

      Счастливый!

      Слегка… Аромат сигары..

      Преследует, словно чары…

      Ворвусь в тебя чем-то давним,

      И выгрызет тротуары

      Закат заревою лавой,

      Растекшись по темным плитам

      Ворвусь сладчайшей отравой,

      Ты впустишь меня? Мы – квиты…

      В каменном платье Венеция встала

      В каменном платье Венеция встала*

      Звон колокольный на площади Марко.

      Голуби стаей. Прохладно и  жарко.

      Строчки бросаю я в зелень канала.

      В каменном платье Венеция встала

      Вот на мосту кавалер Казанова

      Шляпой махнул мне, и снова, и снова

      Я повторяю немного устало:

      «В каменном платье Венеция встала.

      В каменном платье, как женщина – плачет,

      Жемчуг роняя в обводье каналов…»

      Строчки звучат колдовством – не иначе!

      Ангел мой брови нахмурил устало.

      «В каменном платье.»   Строку потеряла.1

      Где этот затерянный ангельский сад?

      Где этот затерянный ангельский сад?

      Печальный. Без капель дождинок.

      Там тихие вязы уныло стоят

      И никнут без ив – половинок

      Все ниже и ниже, к иссохшей земле,

      Где с весён дождей не бывало.

      Затерянный сад. Там на сонном шмеле

      Лишь жара лежит покрывало.

      Медовое жало июльской зари

      Белесые ночи. И грозы.

      А в травах цикада бессонно звенит

      И дышат заснувшие розы

      В забытом саду. До осеннего дня.

      Но где этот сад, я не знаю

      Не спрашивай троп никогда у меня!

      Я рифмы – приметы роняю

      На них. И легко ты дорогу найдешь

      В тот ангельский сад опустевший.

      Да. В нем почему-то не слышится дождь,

      Лишь шорох листвы облетевшей…

      И ландышевый клин на клумбе опустелой…

      И ландышевый клин на клумбе опустелой,

      Несолнечный, немой, без бликов белизны.

      Да, что то ты писал мне на бумаге белой

      Давным-давно. Когда еще нужны

      Друг другу были мы. Но время не жалеет.

      Не лечит время, нет. У времени свой счет.

      И что то странное над памятью довлеет —

      Забвенья или мщенья горький мед?

      Ваш нежный рот

      Ваш нежный рот. Капризны очертанья

      Лукавых губ. И тонкую игру

      Ведет Ваш ум. Полна очарованья

      Игра такая. Но  она – к добру?

      Ваш нежный рот. И мой безумный палец,

      Что  повторяет линии его.

      Я б выпил, как вино, весь Ваш румянец,

      Но я давно не смею ничего!

      Давным – давно,

      С тех самых пор,

      Как  разум

      Избрал улыбки Вашей колдовство.

      Ваш нежный рот в тиши роняет фразу,

      И в ней начало и конец всего…

      Вам одеваться было лень

      Вам одеваться было лень

      И Вы, лукавя полусонно,

      Дразнили кружевную тень

      Гардин. С открытого балкона

      Стучался осторожно дождь,

      Перила каплей лакируя…

      О этот взгляд! Сплошная ложь…

      Его  поймав, я не ликую

      Не признавались мне ни в чем

      И ничего не обещали,

      Все было лишь забавным сном

      И в самом, кажется, начале.

      Вам одеваться было лень,

      Вы отвернуться попросили.

      И  пальцы  хрупкие в сирень,

      Что  в вазе никла – опустили.

      Искали пятый лепесток,

      Но не нашли. А мне досада!

      Как кальвадоса мал глоток,

      Как опоздала серенада

      Бесстыдной лгунье, что забыть

      Ошибку ночи не желает.

      Одеть

Скачать книгу


<p>1</p>

* Первая строка – из стихотворения Н. Турбиной. «Венеция».