Жертвоприношение. Грэм Мастертон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жертвоприношение - Грэм Мастертон страница 16

Жертвоприношение - Грэм Мастертон Мифы Ктулху

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Возможно, это была чайка.

      Мы подошли к дому. Лиз протянула мне руку и сказала:

      – Что ж, спасибо за пиво и интересное знакомство. Я лучше пойду, пока кто-то другой не заселился в мастерскую.

      Я вытер пот со лба тыльной стороной руки.

      – Думаю, ты можешь остаться здесь.

      Она покачала головой:

      – У тебя и без меня проблем хватает. Зачем тебе еще и мои?

      – Ну не знаю. Думаю, я был бы рад компании.

      Лиз пожала плечами.

      – На самом деле, я не ищу отношений. По крайне мере сейчас.

      – Конечно. Я тоже. Никаких обязательств. Только ты, я, Дэнни и молодой мистер Биллингс.

      – О нет! – Лиз поежилась. Но потом улыбнулась: – Хорошо, я согласна. Только никаких обязательств. Хотя я могу готовить. Если будешь покупать продукты, я буду не против. Ты должен попробовать мой чили.

      – Меня ждут перемены. С тех пор как мы с Джени расстались, я жил на одном индийском фастфуде. Даже лучшие друзья говорили, что от меня постоянно несет бирьяни[9].

      Дэнни вышел из дома, яростно крутя в воздухе венчиком для взбивания яиц. Это была либо двухвинтовая моторная лодка, либо двухствольный пистолет «Гатлинг».

      – Дэнни, – спросил я его, – что скажешь, если Лиз останется с нами? Не возражаешь?

      Дэнни замер. Задумался, а затем сказал:

      – Хорошо, – и убежал прочь.

      Я взял Лиз под локоть и повел ее в дом:

      – Давай найдем тебе комнату.

      Мы поднялись по лестнице и прошли по коридору. В доме было семь пустых спален, но лишь в трех из них стояли кровати, и только две с матрасами. Попрыгав на них по очереди, Лиз выбрала комнату напротив моей. Другой мебели там не было, кроме дешевой лакированной тумбочки и потрепанного кресла «Паркер Нолл». Но Лиз, похоже, это не смутило. Думаю, это было лучше, чем заброшенная мастерская.

      – Мы приберем здесь, покрасим и найдем какие-нибудь занавески, – сказал я. – Видишь, у тебя отсюда прекрасный вид на площадку перед домом и подъездную дорожку.

      Лиз бросила свой мешок на кровать:

      – Здорово. Повешу на стену плакаты.

      Мы вместе вышли в коридор.

      – Не нужно было этого делать, – бросила она мне через плечо. – Если я надоем, не молчи. Просто скажи «пока», «на выход» или «проваливай». Я не стану возражать.

      Она начала спускаться по лестнице впереди меня, продолжая что-то говорить. Тем временем, проходя мимо маленькой чердачной двери, я отчетливо услышал царапанье. Как будто какой-то крупный зверь прижался к двери с другой стороны, но потом (услышав наше приближение) осторожно поспешил вверх по лестнице. В кромешную тьму. Где стал ждать. И слушать.

      На верхней ступеньке я замешкался, держась рукой за стойку перил. Звук был настолько иррациональным и омерзительным, что меня начал бить озноб. Он напомнил мне о крысах, с которыми я сталкивался в ислингтонской канализации. Только это существо было крупнее и, если такое возможно, грязнее.

Скачать книгу


<p>9</p>

Блюдо из риса и овощей.