Добро пожаловать в реальный мир. Кэрол Мэттьюс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Добро пожаловать в реальный мир - Кэрол Мэттьюс страница 38

Добро пожаловать в реальный мир - Кэрол Мэттьюс Романы о таких, как ты

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      7

      «Сарказм – низшая форма остроумия, однако высшая форма ума» (Оскар Уайльд).

      8

      Бохо – смешение нескольких стилистических направлений в моде, таких как хиппи, фольклор, сафари, милитари, этнические мотивы и даже винтаж.

      9

      «Ричард и Джуди» – телевизионный читательский клуб. Популярный британский телесериал, выходивший в жанре чат-шоу (2001–2008).

      10

      Округленно 157,5 см и 183 см соответственно.

      11

      Сэр Боб Гелдоф (род. 1951) – ирландский рок-музыкант, актер, общественный деятель. Исполнитель главной роли в фильме «Стена» группы Pink Floyd.

      12

      Помимо «классического» метрополитена, в Лондоне действует открытое в 1987 году автоматическое доклендское легкое метро, которое связывает лондонский Сити с расположенным в восточной части города районом доков.

      13

      Саймон Коуэлл – английский телеведущий, продюсер, участник модных экранных шоу, яркий деятель теле- и киноиндустрии.

      14

      Зиц-проба (от нем. Sitzprobe) – так называемая «сидячая» репетиция, оркестровый прогон без костюмов и игры.

      15

      Боудикка (лат. Боадицеа, ум. 61 г.) – бесстрашная, обладавшая чрезвычайно высоким ростом царица бриттского племени иценов, проживавшего в районе современного Норфолка на востоке Англии. Подняла восстание против римлян, разгромив несколько городов и уничтожив около 70 тыс. римских солдат. Потерпев в итоге поражение, приняла яд.

      16

      Имеются в виду страстные отношения Элизабет Тейлор и Ричарда Бертона.

      17

      Nessun Dorma – ария из оперы «Турандот» Дж. Пуччини, одна из самых известных арий тенорового репертуара. В переводе с итал. означает «Пусть никто не спит».

      18

      Синдром Туретта – расстройство центральной нервной системы, проявляющееся, в частности, внезапным и неудержимым агрессивным сквернословием.

      19

      Имеется в виду их композиция «Барселона», созданная как гимн к проводившимся в этом городе Олимпийским играм 1992 года.

      20

      Бочче (итал. Bochie – «шары») – древняя спортивная игра в шары на гладкой земляной площадке, напоминающая одновременно и боулинг, и гольф, и бильярд.

      21

      Флоренс Найтингель (1820–1910) – знаменитая сестра милосердия и общественный деятель Великобритании, основоположница сестринского дела.

      22

      Омар Шариф (1932–2015) – египетский актер, известный главным образом по работам в американском и европейском кино («Лоуренс Аравийский», «Золото Маккены», «Смешная девчонка», «13-й воин» и др.).

      23

      Абсолютная богиня (сцены) (итал.).

      24

      Имеется в виду знаменитая «третья страница» британского таблоида The Sun, где традиционно пом�

Скачать книгу