Война роз. Право крови. Конн Иггульден

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Война роз. Право крови - Конн Иггульден страница 35

Война роз. Право крови - Конн Иггульден Исторический роман (Эксмо)

Скачать книгу

Стоило ей свистнуть, как он рванулся к ней, чуть не свалив с ног человека, который его держал. Это человек, кряхтя от усилий, беспомощно подволакивался следом за собакой. Эдуард обернулся и, видя рвущегося к хозяйке пса, сощурил глаза:

      – Если он так легко идет на зов, чего ж ты дала мне его увести?

      – Голова шла кругом от падения. Там, помнится, сидел один здоровенный увалень, который меня даже не подхватил…

      – А ведь ты надеялась увидеть меня снова, – плутовски улыбнулся Йорк.

      Элизабет снисходительно хмыкнула.

      – Я? Вовсе нет. Не хватало еще, чтобы ты распоясался, если б я кликнула собаку обратно… Буян.

      Эдуард хмыкнул. Скрывать своих чувств он не пытался, с обезоруживающей честностью ребенка позволяя им играть на лице.

      – Да, миледи, я таков. Был и, надеюсь, буду. Но только не к вам, – перешел он на торжественность. – Когда я думаю о вас, то мягчаю.

      – Тем хуже для меня, Эдуард Йорк.

      При этих словах Эдуард, замешкавшись, моргнул, а на щеках проступил румянец.

      – Хуже… чем? Почему?

      Снова захныкал ребенок, и лукаво-кривенькая улыбка сошла у Элизабет с лица.

      – Мне некогда, Эдуард. Зовут.

      – Мое имя на моих знаменах, – запоздало нашелся он с ответом. – Твое я тоже знаю: Элизабет Грэй.

      – Да, теперь это так: Грэй, жена и мать.

      Женщина опять смерила его долгим, вдумчивым взглядом, как будто осмысливая и принимая решение. Муж у нее – человек, безусловно, приличный, но он никогда не заставлял ее содрогаться от желания так, как этот бык одним лишь своим неуклюжим объятием. Зардевшись таким своим мыслям, она посмотрела на Йорка – игриво и одновременно вызывающе:

      – Буду снова ждать в гости, Эдуард. Приходите, только без этой вашей свиты.

      Под его ошарашенным взглядом Элизабет развернулась и беспечно ушла, мягко виляя юбками. Открывший дверь старик смотрел на Йорка с немым восторгом, но тут же, не меняя выражения лица, уставился себе на башмаки.

      – Так мне, э-э… забирать собаку, милорд? А то госпожа чего-то не сказала…

      – Что?.. Ах, да.

      Эдуард посмотрел сверху вниз. Черно-белый мастиф за это время решил улечься на спину и с довольным видом подрыгивал задней лапой. Но глаз с Йорка не сводил.

      Молодой человек прерывисто вздохнул. Вместе с тем, как закрылась дверь за спиной Элизабет, он ощутил, как внутри него что-то неведомым образом изменилось – словно натянулся некий балансир, казавшийся раньше небрежно смотанной веревкой. Унаследованная от отца ответственность поначалу ощущалась бременем. А оказывается, были и есть на свете вещи, которые, кроме как ему, осуществить больше некому. За них в ответе именно он, а то, что он воспринимал как гнетущий вес, было не весом, но силой, необходимой для несения этого груза на своих плечах. Внезапно Йорк осознал, что сила исходит как раз от того

Скачать книгу