Селеста. Роман Артемьев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Селеста - Роман Артемьев страница 22

Селеста - Роман Артемьев Селеста

Скачать книгу

Если бы жрец мог подслушать разговор, он удивился бы, насколько ход его мыслей совпадает с выводами Аларики. – Звучит похоже на высказывание из работ Пикрана из Самонеи, жил такой философ. Считал богов творениями людей. Он писал, что «разумное животное уцелеет там, где погибнет простое», за что его и казнили.

      – Умный был человек. Люди часто сваливают свои грехи и беды на неведомую силу – им так проще. Проповедники сейчас потому так популярны, что предлагают удобное объяснение происходящему. Заметь, не правильное, но удобное и доступное большинству.

      – Тихо!

      Обещавший стать интересным разговор прервался, обе восставшие жадно прислушивались. Наконец Аларика издала легкий смешок:

      – Это что-то новенькое. – Поколебавшись, предложила: – Сходим, посмотрим? Тот дом три года простоял – не развалится же он за одну ночь.

      Хрупкая девушка кивнула, не открывая глаз. Так ей было проще сосредоточиться на звуках: скрипе колес, жалобном хныканье детей, мычании немногочисленных домашних животных. Звонко, как маленькие колокольчики, позвякивали металлические предметы, носимые на поясе, глухо шуршали куртки с нашитыми металлическими пластинами, поскрипывала кожа сапог. Люди, много. Не обычная банда – намного больше.

      Что-то происходит. Селеста кивнула:

      – Посмотрим.

      Андрей намеревался привычным порядком забраться куда-нибудь повыше и оттуда рассмотреть происходящее, когда Аларика буквально потащила его за собой. Женщина прекрасно ориентировалась в местных дворах, чем и воспользовалась. Попетляв между разрушенными строениями, они наконец забежали в двухэтажный дом с дырявой крышей и нырнули в подвал. Пробравшись в самый конец длинного широкого подземелья, упырицы прильнули к небольшому оконцу, из которого открывался хороший вид на улицу и идущую по ней колонну людей.

      – Понимаешь что-нибудь?

      Аларика недоуменно покачала головой:

      – Никогда прежде такого не видела. Лишенцы какие-то.

      «Лишенцы» – значит, лишенные прав, говоря проще – заключенные. Действительно похожи. Из пятидесяти понуро бредущих человек сорок были мужчинами, в разной степени изможденными, десяток женщин вели на веревках четырех коров, тащили прочую живность, кое-кто нес на руках детей. Четыре коровы в современном мире представляли собой целое состояние – охранять колонну стоило ради одних только животных. Но у человека, приказавшего соорудить необычный караван, имелись свои планы, и для исполнения этих планов по обочинам шли вооруженные воины. С мечами и копьями, в грубых, но крепких доспехах. Надо полагать, впереди тоже, но голова отряда с наблюдательной позиции, где сидели девушки, просматривалась плохо.

      – С чего бы это они ночью путешествуют?

      – Торопятся, хотят уйти побыстрее. – Аларика устроилась поудобнее на жестких камнях, философски утешаясь,

Скачать книгу