Игра престолов. Джордж Мартин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра престолов - Джордж Мартин страница 40

Игра престолов - Джордж Мартин Песнь Льда и Огня

Скачать книгу

ответил объятием:

      – И ты тоже, Старк. Заботься о Бране.

      – Можешь не сомневаться! – Они отодвинулись и с неловкостью поглядели друг на друга. – Дядя Бенджен велел, как только я увижу тебя, передать, чтобы ты шел в конюшню, – наконец сказал Робб.

      – Мне нужно попрощаться еще с одним человеком, – сообщил ему Джон.

      – Тогда я тебя не видел, – ответил Робб.

      Джон оставил брата стоящим в снегу, окруженным фургонами, волками и лошадьми. До арсенала было недалеко. Джон прихватил свой сверток и по крытому мостику направился в замок.

      Арья находилась в своей комнате, она укладывала вещи в полированный сундук из железного дерева, такой большой, что она сама поместилась бы в нем. Нимерия помогала. Арье нужно было только показать, и волчица бросалась через всю комнату, брала зубами нужное шелковое одеяние и приносила его. Но уловив запах Призрака, она присела на задние лапы и тявкнула на вошедших.

      Арья обернулась, заметила Джона и вскочила на ноги. Она обняла его за шею своими тонкими руками.

      – Я боялась, что ты уже уехал, – сказала она, дыхание ее перехватывало. – Меня не выпускают, чтобы попрощаться.

      – А что ты сейчас делала? – Джон был удивлен.

      Арья отодвинулась от него и скривилась.

      – Ничего. Я просто собиралась. – Она кивнула на огромный сундук, наполненный не более чем наполовину, и вещи, разбросанные по комнате. – Но септа Мордейн сказала, что я сделала все не так и вещи мои сложены неправильно. Она считает, что настоящая южная леди не бросает свои вещи в сундук словно тряпки.

      – Значит, ты так и поступила, маленькая сестрица?

      – Но они же все равно перепутаются, – сказала Арья. – Какая разница, как они сложены?

      – Кстати, о септе Мордейн, – заметил Джон. – Едва ли ей понравится, что Нимерия помогает тебе. – Волчица безмолвно поглядела на него темно-золотыми глазами. – Но ничего. У меня есть кое-что для тебя. Ты возьмешь это с собой и спрячешь подальше.

      Лицо Арьи осветилось.

      – Это подарок?

      – Можешь называть и так. Закрой дверь.

      С опаской взволнованная Арья выглянула в коридор.

      – Нимерия, сюда! Охраняй. – Она посадила волчицу снаружи, чтобы та помешала нежеланному вторжению, и закрыла дверь. К этому времени Джон уже развернул все тряпки, которыми обмотал свой подарок.

      – Вот.

      Глаза Арьи расширились… Темные глаза, подобные его собственным.

      – Меч, – сказала она негромко.

      Ножны из мягкой серой кожи зашуршали вкрадчиво, словно грех. Джон медленно извлек клинок, так чтобы сестра увидела глубокую синеву стали.

      – Это не игрушка, – сказал он. – Будь осторожна и не порежься. Лезвием можно даже бриться.

      – Девочки не бреются, – заметила Арья.

      – Иногда приходится. Ты когда-нибудь видела ноги септы?

      Арья хихикнула:

      – Она такая худая.

      – Ты тоже, – сказал Джон. –

Скачать книгу