Игра престолов. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игра престолов - Джордж Мартин страница 79
В просторном зале было холодно, невзирая на огонь, ревущий в большом очаге. Вороны сидели на перекладинах потолка. Выслушивая крики над головой, Джон принял чашу похлебки и ломоть черного хлеба от дежурных поваров. Гренн, Жаба и кое-кто из остальных сидели за скамьями возле тепла, они смеялись и перебранивались грубыми голосами. Джон задумчиво посмотрел на них, а потом выбрал себе место в дальнем конце зала, подальше от остальных едоков.
Тирион Ланнистер сел напротив него, с подозрением принюхиваясь к похлебке.
– Ячмень, лук, морковка, – пробормотал он. – Нужно сказать поварам, что репка – это не мясо.
– Зато бульон бараний. – Джон стащил перчатки и принялся греть руки над паром, поднимающимся из чаши. Запах наполнил его рот слюной.
– Сноу.
Джон узнал голос Аллисера Торне, но теперь в нем слышалась еще незнакомая нотка. Он повернулся.
– Лорд-командующий желает немедленно видеть тебя.
На миг Джон слишком испугался, чтобы пошевельнуться. Зачем лорду-командующему видеть его? Наверное, что-то узнали о Бенджене, подумал он в отчаянии. Он погиб, видение оправдалось.
– Речь идет о моем дяде? – выпалил он. – Он вернулся?
– Лорд-командующий не привык ждать, – сказал сир Аллисер. – А я не привык, чтобы бастарды обсуждали мои приказы.
Тирион Ланнистер повернулся на скамье и поднялся.
– Прекратите, Торне. Вы только напрасно пугаете мальчишку.
– Не вмешивайтесь в дела, вас не касающиеся, Ланнистер. Ваше место не здесь.
– Конечно же, мое место при дворе, – улыбнулся карлик. – Но одно слово, сказанное в нужное ухо, и вы умрете кислым старцем, прежде чем получите другого мальчишку на воспитание. А теперь скажите Сноу, почему Старый Медведь хочет видеть его. Что-то случилось с его дядей?
– Нет, – проворчал сир Аллисер. – Дело совершенно в другом. Этим утром прилетела птица из Винтерфелла, весть касается его брата. Его сводного брата.
– Бран, – выдохнул Джон, вскакивая на ноги. – Что-то случилось с Браном!
Тирион Ланнистер положил руку на его плечо.
– Джон, – сказал он, – мне искренне жаль.
Джон едва слышал его. Смахнув руку Тириона, он выскочил из зала. Захлопнув дверь, он побежал прямо через сугробы старого снега. Когда стражники пропустили его внутрь башни, он бросился наверх, перескакивая через две ступеньки. Перед лордом-командующим он появился в мокрых сапогах и с отчаянием во взоре.
– Бран, – проговорил Джон. – Что там сказано о Бране?
Джиор Мормонт, лорд-командующий Ночного Дозора, ворчливый старик с огромной лысиной во всю голову и клокастой седой бородой, сидел, держа ворона на руке и скармливая ему зернышки.
– Мне говорили,