Дорога на Царьград. Ненад Илич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорога на Царьград - Ненад Илич страница 46

Дорога на Царьград - Ненад Илич Афонские рассказы

Скачать книгу

здесь игра слов: по-сербски «карамбол» имеет также переносное значение: столкновение.

      3

      Скоевац – член Союза коммунистической молодежи Югославии (CKOJ – Савез комунистичке омладине Jугославиjе)

      4

      Шлагметалл, или золотая поталь – потали из бронзовых сплавов, имитирующие сусальное золото различных оттенков. Поталь – имитация сусальных материалов.

      5

      Один из типов средневекового письма с четкими свободно поставленными буквами латиницы.

      6

      Музыкальный инструмент.

      7

      Жительница областей, лежащих к северу от Савы и Дуная.

      8

      Романтическая поэма владыки Черногории Петра II Петровича Негоша.

      9

      Бранко Радичевич (1824–1853) – сербский поэт-лирик, представитель сербского национального возрождения.

      10

      Джура Якшич (1832–1878) – сербский поэт и писатель, художник, драматург, патриот, ярчайший представитель сербского романтизма.

      11

      Лаза Костич (1841–1910) – сербский поэт, писатель, адвокат, философ, публицист и политик, один из ярчайших представителей сербской литературы.

      12

      Род верхней женской одежды с широкими рукавами.

      13

      На скупщине повстанцев в с. Таково Милошем Обреновичем было провозглашено начало Второго Сербского восстания 1815 г., известного в сербской исторической литературе, как Таковское восстание.

      14

      Христиане, подданные Турции, платившие дань.

      15

      Золотая монета, чеканившаяся в Венеции с 1284 г. до упразднения Венецианской республики в 1797 г.

      16

      Акче – мелкая серебряная монета XIV–XIX вв., обращавшаяся на территории Османской империи и сопредельных государств; в Центрально-Восточной Европе акче была известна под греческим названием – аспр.

      17

      Так византийцы называли знаменитый храм Святой Софии – Премудрости Божией в Константинополе.

      18

      Сфинга – букв. «душительница».

      19

      Сербская национальная обувь из мягкой кожи с характерным заостренным и загнутым к небу мыском.

      20

      Ока – старая мера веса, 280 кг.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAOZAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgABAAEFAQEBAQAAAAAAAAAAAAcEBQYICQMCAQr/xABuEAABAwMDAwIEAwMHBAoLASEBAgMEBQYRAAcSCBMhIjEJFEFRFSNhMnGhChZCUmKBkSQztPAXODlydXaCscHRGCU0NUNTdJOztdMZNjdXc4OVlrIaJkRWZXeSlKLE0tThJylVY2TC8TpUZoSk/8QAHAEBAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAQFAgMGAQcI/8QARhEAAQMDAgMFBwIGAQMDAwIHAQACEQMEIRIxBUFREyJhcYEGMpGhscHwFNEjM0JS4fEVB2JyJIKSFjRDU6LC0iWyFzVj/9oADAMBAAIRAxEAPwDX/V4uPTRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0RNETRE0R

Скачать книгу