Дети капитана Гранта. Жюль Верн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети капитана Гранта - Жюль Верн страница 11

Дети капитана Гранта - Жюль Верн Мастера приключений

Скачать книгу

вокруг своих хозяев. Но по всему видно было, что эти шотландцы возмущены поведением английского адмиралтейства.

      – Бедный мой отец! – воскликнула Мери Грант, падая на колени перед Гленарваном

      После нескольким минут молчания майор спросил Гленарвана:

      – Итак, у вас нет никакой надежды?

      – Никакой!

      – Ну что ж! В таком случае, я сам отправлюсь к этим господам, – воскликнул юный Роберт, – и мы посмотрим…

      Сестра не дала ему договорить, но сжатый кулак мальчугана указывал на его отнюдь не миролюбивые намерения.

      – Нет, Роберт, нет! – проговорила Мери Грант. – Поблагодарим великодушных господ этого замка за все, что они для нас сделали, – мы никогда в жизни не забудем этого, – и уедем.

      – Мери! – воскликнула леди Элен.

      – Что вы собираетесь предпринять? – спросил лорд Гленарван молодую девушку.

      – Я брошусь к стопам королевы, – ответила девушка, – и посмотрим, останется ли она глуха к мольбам детей, просящих спасти жизнь их отца.

      Гленарван покачал головой: и не потому, что сомневался в добром сердце Ее Величества, а потому, что знал, – Мери Грант не допустят до королевы.

      Слишком редко доходят мольбы до подножия трона, и кажется, что над входом царских дворцов начертаны слова, которые англичане помещают у штурвала своих кораблей: «Passengers are requested not to speak to the man at the whee»[7].

      Леди Элен поняла мужа. Она знала, что попытка девушки обречена на неудачу. Пред ней предстала несчастная участь этих детей. Но тут ее осенила великодушная и благородная мысль.

      – Мери Грант! – воскликнула она. – Подождите, мое дитя. Выслушайте меня.

      Девушка, держа брата за руку, собиралась уходить. Она остановилась.

      Элен, взволнованная, с влажными, полными слез глазами, обратилась к мужу.

      – Эдуард! – сказала она твердым голосом. – Капитан Грант, бросая в море это письмо, вверял свою судьбу тому, кому оно попадет в руки. Оно попало к нам…

      – Что вы хотите сказать этим, Элен? – спросил Гленарван.

      Все вокруг молчали.

      – Я хочу сказать, – продолжала Элен, – что начать супружескую жизнь добрым делом, это – счастье. Вы, Эдуард, собирались предпринять увеселительную поездку, но какое удовольствие может сравниться со счастьем спасти жизнь обездоленным людям, которых собственная родина бросила на произвол судьбы.

      – Элен! – воскликнул Гленарван.

      – Вы поняли меня, Эдуард? «Дункан» – прочное судно. Оно смело может плавать в Южных морях. Оно совершит кругосветное путешествие, если понадобится. Едем, Эдуард! Едем на поиски капитана Гранта!

      При этих словах Гленарван обнял свою молодую жену. Он улыбался, а Мери и Роберт целовали ей руки. Во время этой трогательной сцены слуги замка, умиленные и взволнованные, оглашали воздух восторженными криками:

      – Ура!

Скачать книгу


<p>7</p>

Просят пассажиров не разговаривать с рулевым.