Дорогая Жасмин. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дорогая Жасмин - Бертрис Смолл страница 9
– Вы голодны, милорд? Да что я спрашиваю, конечно, да, после того как весь день провели в седле. Какое счастье скакать верхом! Ненавижу кареты!
Джеймс усмехнулся и, взяв Скай под руку, подвел к главному столу, где слуги уже расставляли блюда. Пожилая женщина, не позаботившись надеть сапожки, шла в одних чулках, ухитряясь при этом сохранять величавое достоинство. Откуда ни возьмись возник Адали и помог Скай устроиться на стуле.
– Где твоя хозяйка? – спросил граф.
– Заперлась в спальне и сыплет проклятиями на трех языках! Клянусь, ничего подобного я не слышал даже от матросов, – невозмутимо произнес Адали. – С ней Рохана и Торамалли. Они позаботятся, чтобы принцесса не покинула Бель-Флёр без вас, ваша светлость.
– А дети? – Неужели дети спрятаны в другом месте? До сих пор он в глаза никого из них не видел. – Где малыши, Адали?
– В детской, милорд. Хотите увидеть их сейчас или после ужина? Правда, их уже уложили.
– Мы с мадам Скай поднимемся к ним завтра, Адали, – решил Джеймс.
– Могу я послать госпоже поднос с едой? – осведомился Адали.
– Нет. Пусть твоя хозяйка спускается к нам, она здорова. Иди и передай, что мы будем рады ее обществу.
– Повинуюсь, милорд, – ответил Адали, оставаясь при этом абсолютно бесстрастным. Он не представлял, как воспримет госпожа подобное приглашение, но почему-то проникся уважением к властным манерам графа. Жасмин с каждым днем становится все упрямее и непредсказумее, совершенно не занимается воспитанием своих отпрысков. Трое старших говорили между собой на смеси ломаного французского и английского. Скорбя по принцу Генри, Жасмин почти не обращала на них внимания. Всю свою любовь она отдавала младшему сыну, которому в сентябре исполнилось два года, безудержно баловала и этим непоправимо портила его. Необходимо, чтобы в доме и постели госпожи вновь появился мужчина. Хозяин. Главное теперь – убедить в этом принцессу.
Адали отправился наверх и нашел госпожу в гардеробной, где служанки, повинуясь ее указаниям, собирали вещи.
– Мы исчезнем, прежде чем проснется граф или бабушка, Адали, – сообщила она. – Надеюсь, у тебя найдется, что подсыпать в вино. Пусть они спят долго и как можно крепче.
Адали сделал служанкам знак остановиться.
– Вы бросите детей, госпожа? – невозмутимо осведомился он.
– Конечно, нет! Дети поедут с нами! Как ты мог подумать такое?
– Моя принцесса, вы намеренно стараетесь ослушаться короля Англии и лишить детей законного наследства. Столь безрассудное поведение напоминает мне вашего брата, Селима, ныне Великого Могола, повелителя Индии! – покачал головой Адали. Его огромные карие глаза спокойно взирали на хозяйку. В юности он был похож на индианку-мать, теперь же, к пятидесяти годам, стал копией отца-француза.
Жасмин