Ледяной сфинкс. Жюль Верн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ледяной сфинкс - Жюль Верн страница 5

Ледяной сфинкс - Жюль Верн Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

на берегу, Харлигерли уже узнал от Фенимора Аткинса, что их кораблю предстоит взять на борт меня, если не будет возражать капитан Лен Гай. Вот почему в тот же день боцман подошел ко мне, даже не удосужившись представиться. Он уже знал мое имя и обратился ко мне с такими словами:

      – Приветствую вас, мистер Джорлинг!

      – И я приветствую вас, дружище! – откликнулся я. – Что вам угодно?

      – Предложить вам свои услуги.

      – Свои услуги? Это с какой же стати?

      – А с той, что вы намерены подняться на борт «Халбрейн».

      – Кто вы?

      – Боцман Харлигерли, каковым и числюсь в поименном списке экипажа, а также верный спутник капитана Лена Гая, к которому он охотно прислушивается, хоть и заслужил репутацию человека, не желающего слушать никого на свете.

      Я решил, что будет разумным и впрямь прибегнуть к услугам этого человека, раз он спешит их мне предложить, тем более что он определенно не сомневался в степени своего влияния на капитана Лена Гая. Поэтому я ответил ему:

      – Что ж, дружище, давайте поболтаем, если долг не требует от вас в данный момент присутствия на судне…

      – У меня впереди еще два часа, мистер Джорлинг. Впрочем, сегодня у нас немного работенки. Да и завтра… Один товар разгрузить, другой загрузить… Все это – попросту отдых для экипажа. Так что, коли вы свободны, как и я…

      И с этими словами он увлек меня в глубину порта, явно неплохо ориентируясь в этих местах.

      – Разве нельзя поболтать здесь? – удивился я, пытаясь его удержать.

      – К чему разговаривать стоя, мистер Джорлинг, да еще с пересохшим горлом, если можно забраться в уголок в «Зеленом баклане» и, сидя перед чайными чашками, доверху наполненными виски…

      – Я не пью, боцман.

      – Что ж, тогда я выпью за нас двоих. Но не подумайте, будто имеете дело с пьяницей! Нет! Не больше, чем нужно, но и не меньше!

      Я последовал за моряком, которому портовые кабачки были знакомы не меньше, чем океанские волны. Пока почтенный Аткинс оставался на шхуне, выторговывая за свои товары выгодную цену, мы уселись в просторном помещении его таверны. Первыми моими словами, обращенными к боцману, были:

      – Я рассчитывал, что Аткинс сведет меня с капитаном Леном Гаем, поскольку их, если я не ошибаюсь, связывает дружба…

      – Подумаешь! – бросил Харлигерли. – Конечно, Фенимор Аткинс – славный малый, капитан его уважает. Но со мной он не сравнится! Так что предоставьте это дело мне, мистер Джорлинг!

      – Такое ли уж это сложное дело, боцман? Разве на «Халбрейн» не найдется свободной каюты? Мне подойдет любая, даже самая тесная. Я готов заплатить…

      – Отлично, мистер Джорлинг! Есть такая каюта по соседству с рубкой, которая до сих пор пустовала, и коли вы согласны вывернуть карманы… Но вообще-то – только это между нами – потребуется больше

Скачать книгу