Игра в ложь. Сара Шепард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра в ложь - Сара Шепард страница 17

Игра в ложь - Сара Шепард Игра в ложь

Скачать книгу

обдумать эту теорию, – сказала она, просто чтобы что-то сказать.

      – Похоже, – эхом отозвался парень. Однако во взгляде, которым он наградил Эмму, внезапно стало меньше флирта и больше… любопытства.

      А еще у него были самые длинные ресницы, какие Эмма когда-либо видела.

      Все выглядело мило и невинно, но на меня вдруг обрушилась целая буря чувств: благодарность, смущение, растерянность. Они как-то были связаны с этим парнем, но как именно?.. Ни одно из этих чувств не оформилось в четкое воспоминание, исчезнув так же внезапно, как и появилось.

      Парень отвел взгляд и снова смущенно взъерошил волосы:

      – Извини. Просто мы с тобой нормально не разговаривали… с тех пор как… ну, ты поняла. Давно.

      – Самое время начать сначала, – отозвалась Эмма.

      Его губ коснулась легкая улыбка.

      – Точно.

      Теперь они смотрели друг другу в глаза. Вокруг вились светлячки, ветер доносил с гор запах свежих цветов.

      – Саттон? – раздался в темноте чей-то голос.

      Эмма обернулась, чувствуя, как напрягся ее таинственный собеседник.

      – Куда она ушла?

      Обернувшись, девушка увидела две фигуры возле калитки дома Ниши. Подошвы тяжелых ботинок Лилианны хрустели по гравию; Габриэлла шла, подсвечивая себе телефоном вместо фонарика.

      – Уже иду! – крикнула им Эмма и повернулась к парню. – Почему бы тебе не пойти с нами?

      – Нет, спасибо, – фыркнул он.

      – Ладно тебе, – девушка улыбалась. – Я придумала много имен разным звездам. Распутница, например. Или Ботаник…

      – Саттон? – двойняшки остановились прямо напротив них. – Кто это?

      Черт! Эмма обернулась, но парень уже исчез, только слегка раскачивался старый венок на входной двери. Затем до ее слуха долетел щелчок замка, а потом кто-то внутри дома резко задернул занавески. Окееееей…

      Девушка отошла от телескопа и направилась к калитке.

      – Это был Итан Лэндри? – поинтересовалась Габриэлла.

      – Вы разговаривали? – одновременно с сестрой спросила Лилианна. Судя по всему, ее прямо-таки разрывало от любопытства. – О чем?

      Неожиданно у них за спиной возникла Шарлотта. Ее щеки раскраснелись, на лбу блестели бисеринки пота.

      – Что тут у вас происходит?

      Габриэлла подняла глаза от телефона:

      – Саттон разговаривала с Итаном.

      – С Итаном Лэндри? – Шарлотта вскинула брови. – Мистер Мрачный Бунтарь умеет говорить?

      Итан. Теперь я знала, как его зовут.

      Эмма тоже повторила про себя имя незнакомца. Подруги Саттон смотрели на нее с недоумением. Похоже, не стоило вести беседы с тем, кто не входил в список ее друзей. Чтобы разрядить напряжение, Эмма снова потянулась за телефоном. Ни одного нового сообщения.

      Шарлотта

Скачать книгу