Красное платье. Очаровательная история любви. Элиз Вюрм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красное платье. Очаровательная история любви - Элиз Вюрм страница 8

Красное платье. Очаровательная история любви - Элиз Вюрм

Скачать книгу

он посмотрел на отца, когда тот хотел помочь ему. Томазо не хотел сделать из отца жертву своей инвалидности.

      Мэй вспомнила «Близнецы это два человека с одной жизнью, но не с одной смертью»… Ее почти шокировали эти слова, как и Океанос, она еще не поняла это – люби меня, но не умирай из-за меня!

      Антуан де Сент-Экзюпери писал: «Я знавал – быть может, знавали и вы – немного странные семьи, где за столом сохраняют место умершего. Здесь отвергают непоправимое. Но мне кажется, этот вызов судьбе не утешает. Надо признать, что мертвые – мертвы. И тогда мы вновь, хоть и по-иному, ощущаем их присутствие. А в таких семьях им мешают возвратиться. Из умерших делают вечных изгнанников, гостей, которые навсегда опоздали к трапезе. Траур здесь променяли на ожидание, лишенное смысла. Мне казалось, такие дома поражены неисцелимым недугом, который душит сильнее, чем горе».

      Rhye – «The Fall» в машине Океаноса…

      О чем этот клип? О том, что мы стали серьезны как Рак. Мы постарели – нам кажется, что мы стали старше, но мы постарели: мы разучились просто жить и получать удовольствие от жизни!

      Мэй посмотрела на Океаноса. Он вновь надел свои эффектные очки. Она почувствовала, что он расстроился.

      Как странно, – Подумала Мэй. – Так любить друг друга, и так расстраивать и расстраиваться!

      Они подъехали к дому.

      Океанос посмотрел на сына в зеркало заднего вида.

      – Сам?

      – Сам, папа.

      Голос Томазо прозвучал виновато и примирительно.

      Мальчик открыл дверцу машины, взял костыли и выбрался из машины – не вышел, а выбрался.

      Мэй стало больно за него. Ей хотелось помочь ему, но она поняла, что это ранит его.

      – Вы расстроились из-за моего сына, Мэй? – Тихо спросил ее Океанос. – Вам неприятно что он инвалид?

      Мэй удивилась, посмотрела на него.

      – Скажите мне правду.

      Он снял очки, их глаза встретились.

      – Правду?

      Она печально усмехнулась.

      – Не спрашивайте лжеца о правде, он скажем вам только то, что вы хотите услышать!

      – Вы мне нравитесь, Мэй, – Вдруг сказал ей Океанос. – Очень нравитесь!

      Мэй поразила нота, прозвучавшая в его голосе – безмятежность…

      В холле ее встретила Сильвия.

      – А где Океанос?

      – В машине.

      Мэй оказалась не готова к встрече с ней.

      – Что с тобой, Мэй?

      Дочь посмотрела на нее с удивлением.

      – У меня все хорошо. – Сказала ей она.

      – У тебя всегда все хорошо!

      Грустно Сильвия посмотрела нее.

      Мэй вспомнила Томазо отталкивающего отца не потому, что ему не жаль его, а потому, что жаль.

      – Прости меня. – Сказала она дочери.

      – За что? – Прагматично сказала ей Сильвия. – За то, что тебе нравится мой муж?!

      Мэй была

Скачать книгу