Наследие аграрного закона Тиберия Гракха. Земельный вопрос и политическая борьба в Риме 20-х гг. II в. до н.э.. Роман Лапырёнок

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследие аграрного закона Тиберия Гракха. Земельный вопрос и политическая борьба в Риме 20-х гг. II в. до н.э. - Роман Лапырёнок страница 2

Наследие аграрного закона Тиберия Гракха. Земельный вопрос и политическая борьба в Риме 20-х гг. II в. до н.э. - Роман Лапырёнок

Скачать книгу

и Аппиана. Аппиан считает, что своим появлением аграрный закон Тиберия Гракха был обязан прежде всего проблеме рекрутирования, которая стала особенно актуальной во второй половине II в. до н. э. Lex Sempronia agraria должен был решить данную проблему путем поддержки мелкого землевладения, являвшегося основой социальной структуры римской гражданской общины. Для этой цели была создана аграрная комиссия, в функции которой входило наделение малоимущих римлян и италиков земельными участками. Таким образом, в рассказе Аппиана присутствует указание на стремление Тиберия Гракха обеспечить землей не только римских граждан, но и союзников[6]. Изложение Плутарха предлагает несколько иные акценты[7]. Приступая к характеристике lex Sempronia agraria, он говорит об имущественной дифференциации в среде римского гражданского коллектива как о главной причине гракханского движения (Plut. Tib. et С. Gracch. 8. 1–2). Это становится очевидным при чтении широко известной речи Тиберия Гракха, которую передает Плутарх[8]. Плебейский трибун произносит ее перед «народом», то есть перед populus Romanus. Римские авторы определяют в качестве главной причины гракханского движения нумантинские события, то есть считают мотивы Тиберия Гракха чисто политическими[9].

      В современной историографии уже не раз отмечалось, что термин Italia в античной традиции имеет не только географическое, но и юридическое наполнение[10]. К сожалению, не всегда представляется возможным выяснить, какое именно из этих значений подразумевается тем или иным автором. В некоторых случаях с помощью понятия Italici обозначаются жители римских fora et conciliabula[11]. Такое определение, видимо, было необходимо для того, чтобы отличать их от городского населения Рима[12]. Это заключение позволяет сделать процитированный пассаж Макробия[13], однако против мнения Г. Гальстерера, который считает, что за латинским Italici в данном пассаже скрываются жители римских fora et conciliabula, выступает Л. де Либеро. Она полагает, что здесь мы имеем дело с ошибкой Макробия, так как описываемая им ситуация невозможна с правовой точки зрения. Действие любого римского закона распространялось не только на cives Romani, проживающих непосредственно на территории Вечного города, но и на сельское гражданское население[14]. Таким образом, в указанном пассаже подразумеваются италики, а не жители римских fora et conciliabula. Этот аргумент, впрочем, оспорить нетрудно. В первую очередь хотелось бы отметить, что не так важно, соответствовало ли высказывание Макробия юридической практике того времени. На мой взгляд, решающее значение имеет тот факт, что в данном пассаже мы встречаем ярко выраженное противопоставление: universa Italia – sola urbs [вся Италия в целом – один только Город] и Italici – urbani cives [италики – граждане-горожане].

      Впрочем, историческую ценность сообщения Макробия не следует преувеличивать, ведь от рассматриваемых событий его отделяло не одно столетие. Свои заключения он делал на основе источников республиканского времени, социальные реалии которого значительно

Скачать книгу


<p>6</p>

Арр. ВС. I. 9. 35: μέχρι Τιβέριος Σεμπρώνιος Γράκχος, άνήρ επιφανής και λαμπρός ές φιλοτιμίαν είπεΐν τε δυνατώτατος και εκ τώνδε όμοΰ πάντων γνωριμώτατος άπασι, δήμαρχων έσεμνολόγησε περί του Ιταλικού γένους ώς εύπολεμωτάτου τε και συγγενούς, φθειρομένου δέ κατ’ ολίγον εις άπορίαν και ολιγανδρίαν και ούδέ ελπίδα εχοντος ές διόρθωσιν [Так продолжалось дело до тех пор, пока Тиберий Семпроний Тракх, человек знатного происхождения, очень честолюбивый, превосходный оратор, благодаря всем этим качествам очень хорошо всем известный, став народным трибуном, произнес пышную речь. Он говорил об италийском племени, о его чрезвычайной доблести, о его родственных отношениях к римлянам, о том, как это племя мало-помалу очутилось в бедственном положении, уменьшилось количественно и теперь не имеет никакой надежды поправить свое положение]. См. комментарии к данному пассажу: Bleicken J. IJberlegungen zum Volkstribunat des Tiberius Sempronius Gracchus // HZ. 1988. Bd. 247. S. 268; Gohler J. Rom und Italien. Die romische Bundesgenossenpolitik von den Anfangen bis zum Bundesgenossen-krieg. Breslau, 1939. S. 75–78; Kontchalovsky D. Recherches sur Thistoire du movement agraire des Gracques // RH. 1926. Vol. 153. R 163; Kukofka D.-A. Waren die Bundesgenossen an den Landverteilungen des Tiberius Gracchus beteiligt? // Tyche. 1990. Bd. 5. S. 45–48; Mouritsen H. Italian Unification. A Study in Ancient and Modern Historiography. London, 1998. P. 15–16; Nagle D.В. The failure of the Roman political process in 133 B.C. // Athenaeum. 1970. N. S. Vol. 48. P. 372–374; Pohlmann von R. Gesammelte Abhandlungen // Aus Altertum und Gegenwart. N. F. Mtinchen, 1911. Bd. II. S. 130; Roselaar S.T. Public land in the Roman Republic. A social and economic history of Ager Publicus, 396-89 B.C. Oxf., 2010. P. 227; Shochat Y. The Recruitment and the Programme of Tiberius Gracchus. Bruxelles, 1980. P. 20–21; Wulff-Alonso F. Apiano: la colonizacion romana у los planes de Tiberio Graco // Latomus. 1986. Vol. 45. P. 485.

<p>7</p>

См. дискуссию по этому поводу: Kontchalovsky D. Op. cit. P. 163–164; Kukofka D.-A. Op. cit. S. 46–48; Lapyrionok R. Tiberius Gracchus. Die Gestalt des demokratischen Reformers in der antiken Literatur // Volk und Demokratie im Altertum / T. Schmitt, V.V. Dement’eva (Hrsg.). Gottingen. 2010. S. 144–145; Mouritsen H. Italian…P. 15; Nagle D.B. Op. cit. P. 374; Roselaar S.T. Op. cit. P. 226; Shochat Y. The Recruitment… P. 21; Wulff-Alonso F. Op. cit. P. 485–486.

<p>8</p>

Plut. Tib. et C. Gracch. 9. 5–6: ό γάρ Τιβέριος προς καλήν ύπόθεσιν και δικαίαν άγωνιζόμενος λόγω και φαυλότερα κοσμήσαι δυναμένω πράγματα, δεινός ήν και άμαχος, οπότε του δήμου τω βήματι περικεχυμένου καταστάς λέγοι περί των πενήτων, ώς τα μέν θηρία τα τήν Ιταλίαν νεμόμενα και φωλεόν εχει, και κοιταΐόν έστιν αύτών έκάστφ και κατάδυσις, τοΐς δ’ ύπέρ τής Ιταλίας μαχομένοις και άποθνήσκουσιν άέρος και φωτός, άλλου δ’ ούδενός μέτεστιν, άλλ’ άοικοι και άνίδρυτοι μετά τέκνων πλανώνται και γυναικών, οι δ’ αύτοκράτορες ψεύδονται τούς στρατιώτας εν ταΐς μάχαις παρακαλοΰντες ύπέρ τάφων και ιερών άμύνεσθαι τούς πολεμίους… [Тиберий отстаивал это прекрасное и справедливое начинание с красноречием, способным возвысить даже предметы далеко не столь благородные, и был грозен, был неодолим, когда, взойдя на ораторское возвышение, окруженное народом, говорил о страданиях бедняков примерно так: дикие звери, населяющие Италию, имеют норы, у каждого есть свое место и свое пристанище, а у тех, кто сражается и умирает за Италию, нет ничего, кроме воздуха и света, бездомными скитальцами бродят они по стране вместе с женами и детьми, а полководцы лгут, когда перед битвой призывают воинов защищать от врага родные могилы и святыни…]. О проблеме достоверности этой речи см: Geffcken J. Ein Wort des Tiberius Gracchus // Klio. 1930. Bd. 23. S. 453–456; Stern von E. Zur Beurteilung der politischen Wirksamkeit des Tiberius und Gaius Gracchus // Hermes. 1921. Bd. 56. S. 230.

<p>9</p>

Cic. har. resp. 43: nam Ti. Graccho invidia Numantini foederis, cui feriendo, quaestor C. Mancini consulis cum esset, interfuerat, et in eo foedere improbando senatus seueritas dolori et timoris fuit, eaque res ilium fortem et clarum uirum a grauitate patrum desciscere coegit [ведь у Тиберия Гракха всеобщее недовольство Нумантинским договором, в заключении которого он участвовал как квестор консула Гая Манцина, и суровость, проявленная сенатом при расторжении этого договора, вызвали раздражение и страх, что и заставило этого храброго и славного мужа изменить строгим воззрениям своих отцов]. Об образе Гракхов у Цицерона см.: Вег anger J. Ees Jugements de Ciceron sur les Gracques //ANRW. 1972. Bd. I. 1. S. 732–763; Kukofka D.-A. Op. cit. S. 49–50. Flor. 2. 2. 2–3: sed hie (Тиберий Гракх – P. Л.), siue Mancinianae deditionis, quia sponsor foederis fuerat, contagium timens et inde popularis, siue aequo et bono ductus, quia depulsam agris suis plebem miseratus est... [Он решился на важное дело, возможно, из-за капитуляции Манцина, поскольку, будучи поручителем мирного договора, боялся ответственности и потому добивался народного расположения. А может быть, им руководило чувство справедливости и понимание народного блага, так как он сочувствовал плебсу, лишенному земель…]; Veil. II. 2. 1–2: immanem deditio Mancini ciuitatis movit dissensionem. quippe Ti. Gracchus… quo quaestore et auctore id foedus ictum erat, nunc grauiter ferens aliquid a se factum infirmari, nunc similes vel iudicii vel poenae metuens discrimen… [Выдача Манцина вызвала огромные беспорядки в государстве. В самом деле, Тиб. Гракх… в квестуру которого был заключен этот договор, то ли тяжело перенеся отмену им сделанного, то ли опасаясь подобного [Манцину] разбирательства и наказания…]. О Гракхах у Саллюстия см.: Christes J. Sed bono vinci satius est (lug. 42,3). Sallust tiber die Auseinandersetzung der Nobilitat mit den Gracchen // Gymnasium, 2002. Bd. 109. S. 287–310; Heubner H. Das Ende der Gracchen im Urteil Sallusts // RhM. 1962. Bd. 102. S. 276–281; Kukojka D.-A. Op. cit. S. 48–49; Taeger F. Tiberius Gracchus. Untersuchungen zur romischen Geschichte und Quellenkunde. Stuttgart, 1928. S. 47^-9. К проблеме источников Аппиана и композиционных особенностей его произведения: Brodersen К. Appian und sein Werk // ANRW. 1993. Tl. 2. Bd. XXXIV. 1. S. 357–358; Hahn L, Nemeth G. Appian und Rom // ANRW. 1993. Tl. 2. Bd. XXXIV. 1. S. 364–402; Lapyrionok R. Appian und die Gracchen // Antiquitas I. 2009. Bd. 55. S. 229–234; LintottA. W. The Crisis of the Republic: Sources and Source-Problems // CAH. 1994. Vol. 92. P. 1–3; Magnino D. Le “Guerre Civili” di Appiano //ANRW. 1993. Tl. 2. Bd. XXXIV. 1. S. 536–537, 546–547; Schwartz E. Appianus // RE. 1895. Bd. II. 1. Sp. 216–237.

<p>10</p>

Galsterer H Herrschaft und Verwaltung im republikanischen Italien // Miinchener Beitrage zur Papyrusforschung und antiken Rechtsgeschichte. 1976. Bd. 68. S. 37–40; De Libero L. Italia // Klio. 1994. Bd. 76. S. 303–304.

<p>11</p>

Galsterer H Op. cit. S. 39. см. пример такого словоупотребления: Macrob. Sat. 3. 17. 6: Fanniam legem post annos decern et octo lex Didia consecuta est. Eius ferundae duplex causa fait, prima et potissima ut universa Italia, non sola urbs, lege sumptuaria teneretur, Italicis existimantibus Fanniam legem non in se sed in solos urbanos cives esse conscriptam [За Фанниевым законом спустя восемнадцать лет последовал Дидиев закон. Была двойная причина его внесения: первая и важнейшая – чтобы вся Италия, а не один только город, сдерживалась законами о расходах, так как все италики считали, что Фанниев закон был написан не для них, а только для городских граждан]. Это относится и к пассажу из «АЬ urbe condita» (Liv. XXIX. 37. 3: uectigal etiam nouum ex salaria annona statuerunt. sextante sal et Romae et per totam Italiam erat; Romae pretio eodem, pluris in foris et conciliabulis et alio alibi pretio praebendum locauerunt [ими был установлен также новый налог на добычу соли; соль в Риме и по всей Италии шла по шестой доле асса; цензоры отдали на откуп продажу соли – в Риме по той же цене, а на рынках и в городках по более высокой, смотря по месту]).

<p>12</p>

В отношении Аппиана эта идея впервые была озвучена Д. Кончаловским: Kontchalovsky D. Op. cit. S 173.

<p>13</p>

Наиболее подробно особенности употребления античными авторами терминов «Italia» и «Italici» рассматриваются в работе Г. Гальстерера: Op. ей. S. 37–40. Л. де Либеро, впрочем, считает, что политическое значение понятия «Italici» охватывало не только все римское население Италии, но и socii nominisque Latini (De Libero L. Op. cit. S. 322–323).

<p>14</p>

De Libero L. Op. cit. S. 309.