Собака Баскервилей. Артур Конан Дойл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собака Баскервилей - Артур Конан Дойл страница 3

Собака Баскервилей - Артур Конан Дойл Проверено временем

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – И, по-видимому, человек научного склада ума?

      – Я имею только некоторое отношение к науке, мистер Холмс: так сказать, собираю раковины на берегу необъятного океана познания. Если не ошибаюсь, я имею честь говорить с мистером Шерлоком Холмсом, а не с…

      – Нет, доктор Ватсон вот – перед вами.

      – Очень рад познакомиться, сэр. Ваше имя часто упоминается рядом с именем вашего друга. Вы меня чрезвычайно интересуете, мистер Холмс. Я никак не ожидал, что у вас такой удлиненный череп и так сильно развиты надбровные дуги. Разрешите мне прощупать ваш теменной шов. Слепок с вашего черепа, сэр, мог бы служить украшением любого антропологического музея до тех пор, пока не удастся получить самый оригинал. Не сочтите это за лесть, но я просто завидую такому черепу.

      Шерлок Холмс усадил нашего странного гостя в кресло.

      – Мы с вами, по-видимому, оба энтузиасты своего дела, сэр, – сказал он. – Судя по вашему указательному пальцу, вы предпочитаете сами набивать папиросы. Не стесняйтесь, закуривайте.

      Доктор Мортимер вынул из кармана табак и с поразительной ловкостью набил папиросу. Его длинные, чуть дрожащие пальцы двигались проворно и беспокойно, как щупальца у насекомого.

      Холмс сидел молча, но быстрые, мимолетные взгляды, которые он бросал на нашего занятного собеседника, ясно говорили о том, что этот человек сильно интересует его.

      – Я полагаю, сэр, – начал он наконец, – что вы оказали мне честь своим вчерашним и сегодняшним посещением не только ради обследования моего черепа?

      – Нет, сэр, конечно, нет! Правда, я счастлив, что мне представилась такая возможность, но меня привело к вам совсем не это, мистер Холмс. Я человек отнюдь не практической складки, а между тем передо мной внезапно встала одна чрезвычайно серьезная и чрезвычайно странная задача. Считая вас вторым по величине европейским экспертом…

      – Вот как, сэр! Разрешите полюбопытствовать, кто имеет честь быть первым? – довольно резким тоном спросил Холмс.

      – Труды господина Бертильона внушают большое уважение людям с научным складом мышления.

      – Тогда почему бы вам не обратиться к нему?

      – Я говорил, сэр, о «научном складе мышления», но как практик вы не знаете себе равных – это признано всеми. Надеюсь, сэр, что я не позволил себе излишней…

      – Так, самую малость, – ответил Холмс. – Однако, доктор Мортимер, я думаю, что вы поступите совершенно правильно, если сейчас же, без дальнейших отступлений, расскажете мне, в чем состоит дело, для разрешения которого вам требуется моя помощь.

      Глава II. Проклятие рода Баскервилей

      – У меня в кармане лежит один манускрипт, – сказал доктор Джеймс Мортимер.

      – Я заметил это, как только вы вошли, – сказал Холмс.

      – Манускрипт очень древний.

      – Начало восемнадцатого века, если только не подделка.

      – Откуда вам это известно, сэр?

      – Разговаривая

Скачать книгу