Универсальный саквояж миссис Фокс. М. Р. Маллоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Универсальный саквояж миссис Фокс - М. Р. Маллоу страница 20

Универсальный саквояж миссис Фокс - М. Р. Маллоу Пять баксов для доктора Брауна

Скачать книгу

по-военному четкие шаги Дженкинса, стук закрывающихся дверей вагонов, свисток паровозной трубы и шум уходящего поезда.

      Кроме компаньонов больше никого в комнате не было, лишь стояло тяжелое бюро темного дерева с таким же стулом. На стене – засиженное мухами расписание поездов. На бюро – толстая тетрадь, гордо надписанная: «Журнал особых происшествий». Этот важный документ покрывал толстый слой пыли. Была еще газета и чайный стакан в подстаканнике. В приоткрытое окно доносился запах горячего угля, дыма и леса.

      – Марта! – послышался голос начальника станции. – Марта! Сбегай за шерифом!

      – Сейчас! – ответил ему другой голос, женский. – Уже иду! Что случилось, Дэн?

      – Бродяжек поймали.

      Голос начальника станции стал слышен значительно тише: похоже, он куда-то ушел. И ещё было похоже, что «бродяжек поймали» здесь прямо-таки особое происшествие.

      – Чего? – возмутился Дюк. – Каких бродяжек! Ничего подобного! Просто…

      Но Джейк дернул его за рукав, не сводя взгляда с наполовину поднятой рамы. Окно, правда, было забрано витой чугунной решеткой, почти целиком обросшей диким виноградом, но…

      – Дьявольщина! – выругался Джейк, попробовав выбраться. – Черта с два мы здесь пролезем!

      – А вот и пролезем, – пыхтел Дюк. – Мне один парень говорил: если голова пролезла, все остальное тоже пролезет.

      – Хорошо бы, сэр! Очень бы хорошо!

      Джейк подлезал то с правого, то с левого боку, время от времени забывая пригнуть голову и ударяясь ею о прутья. Тем временем его компаньон, удостоверившись, что саквояж не пролезает, открыл его, выбросил наружу большую часть вещей, пропихнул следом похудевший саквояж и попробовал было подтолкнуть компаньона, но тот взвыл и вырвался.

      – Давай ты.

      Дюк занял его место.

      – А что, сэр, – поинтересовался он, упираясь лбом в прутья и зажмуриваясь, чтобы повернуть голову боком, – что, как вы думаете, нам будет?

      – Ну как это что, – отозвался Джейк мрачно. – Вы же слышали: вызовут шерифа, шериф отправит нас к судье, а дальше…

      – А дальше? – нервно поторопил Дюк.

      – А не знаю, – угрюмо отозвался компаньон. – Но к судье, как известно, не о погоде беседовать ходят.

      – И не кофе пить, – поддержал Дюк. – А если смоемся, искать будут?

      – Будут. Шериф телеграфирует на все станции графства, объявят розыск…

      – Ой!

      – В общем, – заключил Джейк, – плохи наши дела.

      Но тут мистер Саммерс ошибся: голова компаньона пролезла, наконец, сквозь прутья, пропихнуть все остальное было невеликим трудом, и Дюк оказался снаружи, на клумбе с тюльпанами.

      – Давай, – поторопил он, в нетерпении топча сломанные цветы, – быстрее!

      Джейк последовал его примеру, но был он гораздо крупнее, и, сколько ни нагибайся, как ни верти головой, ничего не выходило.

      – Уши, – с видом

Скачать книгу