Игра под названием «ЖИЗНЬ». Илья Котов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игра под названием «ЖИЗНЬ» - Илья Котов страница 8
Вдалеке послышались шаркающие шаги. Появилась пожилая дама. Она несла нехитрый ужин и кружку эля. Женщина молча поставила еду на стол и развернулась, чтобы уйти.
– Красавица! Почему у тебя так мрачно! Я, наверное, попал в преисподнюю? – попытался пошутить Эндрю.
Дама медленно повернулась:
– Так и есть, странник! Все в ней сгорим в мучениях адовых. И нет нам прощенья за грехи наши.
Холодок пробежал по спине Эндрю. Не похоже, что эта странная женщина шутила.
Перекусив, Эндрю оставил пару монет на столе и вышел из трактира. На улице было уже темно, и Эндрю под лёгким хмелем английского эля отправился по дороге в постоялый двор.
Обычно оживлённая и шумная в это время улица была на удивление пустой и зловещей. Эндрю, озираясь по сторонам, прибавил шагу. Вдалеке он увидел, как дорогу пересекла большая скрипучая повозка, доверху наполненная каким-то грузом. Рядом с ней неторопливо шли два человека.
– Эй, люди! – окрикнул их Эндрю.
Но незнакомцы его не услышали. Они также неторопливо скрылись за поворотом. Эндрю поспешил за ними, чтобы узнать, куда подевались все жители. Повернув за угол, за которым скрылась телега, Эндрю остолбенел. Посреди большой площади горел огромный костёр. Незнакомцы, остановив телегу возле него, стали неторопливо, привычными движениями, доставать из телеги тела людей, завёрнутых в ткань, и швырять в пламя.
Дыхание Эндрю перехватило. Сердце рвалось из груди.
«Чума!» – страшным приговором звучало в его голове.
Эндрю со всех ног бросился к постоялому двору, где остановился его обоз. Забежав во двор, он нос к носу столкнулся со своим помощником Джеффом.
– Ты где бродишь? – раздражённым голосом спросил тот, – Надо срочно уезжать. В городе чума!
– Да, я знаю, – ответил Эндрю, – тихо собирай всех, и срочно выдвигаемся в Дербишир.
– Все уже готовы. Ждали только тебя! – ответил Джефф, – Но в Дербишир не пройти. Сегодня вечером на сходе жителями было принято решение о добровольном карантине, чтобы предотвратить распространение чумы.
– А мы-то здесь при чём? Мы же не местные!
– Принято решение никого из деревни не выпускать пока не закончится эпидемия, – пояснил Джефф, – не думаю, что для нас сделают исключение.
– Откуда ты это знаешь? – спросил Эндрю.
– Лиза, хозяйка постоялого двора, сообщила. Она как раз вернулась со схода, когда мы приехали.
– Едем назад. Оставаться здесь – значит умереть.
Джефф повернулся к возничим, которые только и ждали его сигнала. Он дал им знак рукой, и обоз тронулся. На окраине города их встретил высокий незнакомец с мушкетом в руке. Он встал на дороге, преграждая путь.
– Поворачивай обратно! – грозно произнёс он первому возничему.
Обоз остановился. Эндрю подошёл к незнакомцу:
– Послушай, добрый человек!
– Меня