Занимательная история. Выпуск 4. Андрей Гоголев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Занимательная история. Выпуск 4 - Андрей Гоголев страница 30
Во-вторых, странновато звучит это «Бахмит»!
Послушайте! Ведь в конечном итоге, русский монах-летописец XV в. точно не слышал живого арабского языка образца XV в. и записывал непонятные ему имена собственные непонятно с какого звукового эталона; т. е. лингвистика тут вообще может оказаться ни при чём, а при чём может оказаться только музыкальный слух монаха-летописца и всех тех людей, кто стоял перед ним в цепочке информации! Соответственно, моя очень далёкая от законов лингвистики метаморфоза имени пророка ислама обратным ходом очень может оказаться близкой к истине, при том что её элементы то тут, то там встречаются в летописи или в документах XVII–XIX вв.: Мухаммед – Магомед – Магомет – Магмет – (Бакмед) – Бахмит – Богхмит – Бохмич/Бохемич.
Упорство, с которым в Национальной летописи имя бога ислама произносится как Бахмит, приводит к совершенно обескураживающему выводу! Понятно, что собственное имя бога ислама наших дней – Аллах – к истокам записи «Бахмит» не имеет никакого отношения как не имеет абсолютно никакого отношения фраза Аллаху Акбар к «политкорректному» переводу «Бог велик» (букв. эта фраза означает «Аллах больше!» [чем любой другой бог]). Следовательно, для поволжских булгар богом… был Мухаммед, признаваемый сегодня в исламе лишь как один из пяти главных пророков религии (кстати, наряду с Исой, т. е. с Христом)! – Приехали! И что на это скажут великомудрые муфтии сегодня? А вы как считаете? Как вам понравилось шоковое для современных мусульман сопоставление пар-аналогов: «Бог Христос есть ипостась Бога-Отца Иеговы» и «Бог Мухаммед есть ипостась Бога Аллаха»?
Похоже, что христианский монах Бахира, учитель пастуха Мухаммеда был хорошим преподавателем. Но в результате работ по развитию аксиомы Достоевского – Ницше арабы идеи Ветхого и Нового Завета воплотили в жизнь первоначально действительно не совсем так как принято считать сегодня, или же поволжские булгары что-то не поняли, придав пророку Мухаммеду статус бога. Но ясно, по крайней мере, одно: ни в X веке, ни несколькими веками позже мусульмане России Коран в глаза не видели. Иначе бы они очень удивились весьма жёстким фразам своего пророка. Вот одна из них, определяющая ислам исключительно как религию монотеизма:
Не подобает Милосердному брать Себе сына [Коран 19:92].
Но странным образом правоверные булгары прониклись другой фразой пророка Мухаммеда, отнюдь не один раз потом восставая против отвергнувшего их бога Киева:
Сражайтесь с теми, кто не верует в Аллаха, не подчиняется религии истины, нарушает запреты Аллаха и Его посланника. Сражайтесь с ними, пока они не будут обессилены и уничтожены [Коран 9:29, предпоследняя по времени создания сура].
И всё это при том, что у степняков своей письменности никогда не было, а на русский язык Коран был переведён впервые только по указанию Петра Великого!
Искусственность