Трансформеры. Дмитрий Венгер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Трансформеры - Дмитрий Венгер страница 7
Когда они подошли ближе, в заваленной доверху снегом горе, открылся люк. Желто – красный свет осветил, протоптанную дорожку.
Их встречало множество воинов построенных как на параде по случаю великого дня войны, празднуемого каждый понедельник двадцать второй недели. Войдя под защиту стен все трансформеры мгновенно развоплотились, козья морда Ливара съехала на грудь, отчего оба рога, находились в непосредственной близости от лица, что делало его вид особенно устрашающим, белоснежная шерсть и копыта, исчезли во внутренних карманах рук и ног. Трансформеры вездеходы и бульдозеры, скинули кабины за спину, сменив колеса на две ноги, они ушли в стороны как и положено по уставу эскорта, только морж, развоплотившись продолжал идти с ними, морда его зверя съехала на правое плечо, ласты разъединившись заняли свое место на локтевых и коленных суставах, лицо казалось по-человечески обветренным и усталым.
Начищенные мундиры, готовые к бою оружия, сверкающие пол и многоярусный потолок базы, уходящий наверх пирамидой.
«Да полковник Ливар, явно скромничал, говоря о неподготовленности к их приезду», – подумал Беринг, смотря на безукоризненно ровный строй.
База имела несколько отсеков, многоуровневые для разного вида трансформеров казармы, располагались на базе в форме шестиугольной звезды, между казармами находились, центры подготовки и активации оружия, склады, радиоцентры, центры противоздушной обороны, и множество других менее необходимых оперативных пунктов.
Спустившись в непосредственный центр базы, где находился командный и руководящий посты. Они вошли в просторный зал, с большим много экранным компьютером, прямоугольным блестящим сталипластическим столом пять на пять метров (в людском понимании), и множеством гравитационных кресел, которые выдерживая любую нагрузку висели в воздухе.
– Это, насколько вы понимаете, главный зал базы, – подвел итог экскурсии, шедшей во время прохода по базе, Ливар. Это мой заместитель майор Норт, – представил он шедшего рядом бывалого воина.
– Для меня большая честь выступать под вашим началом, – утвердительно, даже несколько дерзко, сказал свое слово майор.
– Рад, что я произвожу, такое впечатление на вас, – изобразил подобие улыбки на своем, широком и уставшем лице Беринг. Слащавостей я не люблю, а работы нам хватит на всю ночь. Ясно! Глаза медведя, были явно настроены агрессивно, пронзая всех рядом стоящих.
– Так точно! – отчеканили оба, командира базы
– Ну, что ж начнем! – подойдя к столу, он открыл, голограммную карту с подробным разбором местности, и контрольными позициями основных сил, которые постоянно передвигались. Надо разместить на базе ребят. Командиры гильдий, как только мы закончим обсуждение того, что вам необходимо знать, займетесь этим.
Все лишь переглянулись.
– Какова