Схватка за Амур. Станислав Федотов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Схватка за Амур - Станислав Федотов страница 38

Схватка за Амур - Станислав Федотов Сибириада

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Поэт, поэт, – проворчал он. – Его бы стихи да правительству в уши.

      – Он не поэт, он – ясновидящий, – серьезно сказала Екатерина Николаевна, положив свою тонкую руку на покалеченную мужнину. – Мне почему-то кажется, что так и будет.

      Когда разошлись по своим спальням, девушка потребовала, чтобы Иван все ей рассказал как можно подробнее.

      – Да что там рассказывать! – усмехнулся Вагранов, обнимая ее. – Я так по тебе соскучился!

      – И я, – шепнула она прямо ему в ухо. – Бистро-бистро раздевайся и идьи ко мне.

      Сама тоже поспешно освободилась от лишней одежды и хотела скользнуть в кровать, но Иван перехватил ее и крепко прижал к себе. Они оба очень любили это соприкосновение, горячее и плотное, когда, непонятно как, все выпуклости и впадинки на их телах совершенно фантастическим образом укладывались друг в друга, не оставляя малейшей щелочки, воплощая наяву и телесно расхожее утверждение об единстве душ. Оба мгновенно пьянели от такого слияния, теряли голову и могли без устали ночь напролет повторять много раз пройденное и на ходу изобретать новые положения и движения в безумном танце любви.

      Танец любви – это придумала, конечно же, Элиза, а Вагранов, не слишком умелый в обычных танцах, с радостью с ней согласился. Он никогда не забывал, что был когда-то простым вятским охотником и рядовым солдатом и слова прелестной musicienne стали для него как бы высшей оценкой его способностей и возможностей настоящего мужчины.

      Однако в эту ночь Иван не сумел выступить во всей своей красе – сказалась усталость от длинной дороги, – и испугался, что Элиза останется недовольной, но любимая все поняла, успокаивающе огладила его мускулистое тело, еще вздрагивающее, как вулкан после извержения, попутно приласкала своего любимца, доставляющего ей неописуемое наслаждение, и устроилась головой на широкой груди.

      – А теперь, Ванья, рассказывай! En detail[28]!

      Увиливать уже было невозможно, и Вагранов начал рассказывать о своем расследовании, постепенно все больше увлекаясь и горячась. Он не сомневался, что бегство Кивдинского подстроено верхнеудинским исправником Шамшуриным, который оказался старым знакомым штабс-капитана еще по Кавказу; Иван Васильевич был убежден, что поручик предательски сдал тогда укрепление горцам, но Муравьев не поверил, что русский офицер способен на такое, решил, что это – простое разгильдяйство, и по-свойски начистил виновнику физиономию.

      – Шамшурин? – наморщила лоб Элиза. – Смешная фамилия!

      – Хорошая русская фамилия, – сердито возразил Иван. – Только человек ее носит нехороший, за деньги готовый все продать.

      – Ты стал другой, Ванья, – сказала вдруг Элиза. – Ты тепьерь кто?

      – Как – кто? – удивился Вагранов. – Офицер для особых поручений.

      – Нет. Ты и раньше бьил для особых поручений, но тебье бьило скушно…

      – А-а, вон ты о чем. Да, теперь

Скачать книгу


<p>28</p>

Подробно (фр.).