Я, Мона Лиза. Джинн Калогридис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Я, Мона Лиза - Джинн Калогридис страница 17
Тем не менее он усилием воли заставил себя ради Джулиано не терять сознания. Он не мог позволить себе даже секундной слабости – по крайней мере пока брат не окажется в безопасности.
В ту самую минуту, когда Лоренцо бежал к алтарю, Франческо де Пацци и Бернардо Барончелли протискивались в противоположную сторону, явно не сознавая, что их жертва проскользнула мимо.
Лоренцо остановился на ходу и бросил на них взгляд, чем вызвал столкновения в рядах своей свиты.
Барончелли шел впереди, размахивая длинным кинжалом и что-то неразборчиво выкрикивая. Франческо сильно хромал; у него была окровавлена нога, рубаха забрызгана алыми пятнами.
Лоренцо вытянул шею, чтобы разглядеть среди мечущихся людей то место, где совсем недавно стоял его брат, но ему загораживали вид.
– Джулиано! – закричал он изо всех сил, надеясь быть услышанным в этом гаме. – Джулиано! Ты где? Ответь мне, брат!
Толпа смыкалась вокруг него.
– Все в порядке, – сказал чей-то голос, но так неуверенно, что Лоренцо не успокоился.
Как могло быть все в порядке, если Джулиано исчез. Со дня смерти их отца Лоренцо заботился о Джулиано и как брат, и как отец.
– Джулиано! – вновь закричал Лоренцо. – Джулиано!..
– Его там нет, – раздался приглушенный голос.
Решив, что брат ищет его у южного выхода, Лоренцо повернул назад, туда, где его друзья все еще бились с заговорщиками. Маленький священник со щитом успел удрать, зато безумец остался, хотя и проигрывал битву под натиском Марко. Джулиано нигде не было видно.
Лоренцо обескураженно повернул назад, но блеснувший на мгновение стальной клинок заставил его обернуться.
Оружие находилось в руках Бернардо Барончелли. На глазах у Лоренцо, не подозревавшего прежде, что Барончелли на такое способен, тот вонзил длинное лезвие по самую рукоять в живот Франческо Нори. Раненый выпучил глаза, уставившись на свой живот, его губы округлились, словно он собирался произнести «о», когда повалился назад, соскальзывая с вонзенного в него клинка.
Лоренцо приглушенно охнул. Полициано и делла Стуффа схватили его за плечи и принялись подталкивать к высоким дверям ризницы.
– Не оставляйте Франческо! – просил он друзей. – Кто-нибудь, помогите Франческо. Он все еще жив, я знаю!
Он снова попытался повернуть назад, позвать брата, но на сей раз его доброжелатели не позволили ему даже на секунду замедлить шаг. В груди у Лоренцо возникла боль, причем такая нестерпимая, что ему показалось, будто сердце вот-вот разорвется.
Он нанес Джулиано рану. Причинил ему боль в самое тяжелое для брата время, а когда Джулиано произнес: «Я люблю тебя, Лоренцо… Прошу, не заставляй меня делать выбор», Лоренцо поступил жестоко. Прогнал его прочь, не оказав помощи, которая так была нужна младшему брату.