Adventures of a Young Naturalist. Lucien Biart

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Adventures of a Young Naturalist - Lucien Biart страница 4

Adventures of a Young Naturalist - Lucien Biart

Скачать книгу

they then set them on fire, and the ashes which result serve as manure. Five or six Aztecs were cultivating this apparently sterile ground by means of a primitive kind of plough, made of a mere stake attached to circular discs of wood forming spokeless wheels; it was drawn by two oxen yoked together.

      Sumichrast took Lucien by the hand.

      "In future," said he, "when you crunch a lump of sugar, you shall know something of the manufacture of what you are eating. The sugar-cane is called, in Latin, Saccharum officinale, that is, 'druggist's sugar,' because the product of this plant was so rare that it was sold only at the druggists' shops. The plant itself is said to be a native of India, and is, as you see, a tuft of vegetation, from which spring six to twenty tall stalks, with joints varying, both in number and in distance, from each other. The most esteemed variety, the Tahiti cane, is striped with violet. The specimen you are looking at is one of the most remarkable as regards size, for it must be nearly thirteen feet high."

      "It is like a stalk of maize," said the boy.

      "That's true, except that maize has only one stem. Look, there's an Indian about to cut down the very plant I was showing you; he has severed it through obliquely at a single blow, as near the ground as possible. Now he is stripping off the leaves, and with another blow of his weapon lops away the green top, which is used for fodder. Next, he cuts it in lengths, taking care to sever it between the knots, as they are required for planting new ground."

      "Planting!" repeated Lucien; "the knots are not seed?"

      "No, Master 'Sunbeam;' the seed of the sugar-cane comes to maturity too slowly. It takes four years to produce a plant from it which is profitable. Now, as young fellows of your kind are rather numerous, and consume a good many preserves and sugar-plums, it is highly necessary to devise some rapid method of supplying the sugar you devour. This method has been found out. Each of these pieces of cane will be stuck into the earth, and the knot, from which in the open air the leaves spring, will send down roots into the soil. Small as it is, it will grow vigorously; and in a year, or eighteen months at most, it will have produced a dozen stalks quite as fine as the one you have been looking at."

      During this long explanation l'Encuerado, who, on account of his load, disliked standing still, had kept moving, so we had to increase our pace to catch him up. As we were passing on, Lucien saw the Indian planting the very pieces of cane he had just observed cut up. Ere long we came upon a fresh plantation, in which the tender shoots, almost like grass, appeared over the ground. Sumichrast dug a little hole round one of the plants, and showed to his wondering pupil that the fragment of the stem was already provided with small rootlets.

      Suddenly, at the turn of a path, I was saluted by a man on horseback. It was the steward of the estate that we were crossing.

      "Hallo! Don Luciano, where are you off to with all that train?" cried the new-comer.

      "To visit the forest of the Cordillera," I replied.

      "May you travel safely! but is the young gentleman going with you?"

      "Yes, to be sure. Good-bye, Antonio, till we meet again!"

      "Till we meet again? By my word, you shall not say that just yet. The goodwife has some eggs and fried beans ready for breakfast; and I ought to have some bottles of Spanish wine, in which we'll drink to your pleasant journey, unless you're too proud to accept the hospitality of a poor man."

      Being very hungry, with pleasure we accepted this cordial invitation. The steward further insisted upon taking our little traveller up in front of him. The child was only too pleased.

      "Oh dear!" said Sumichrast; "why, it's spoiling the boy at the outset."

      "It will be half a league the less for his poor legs," said Antonio; and, spurring his horse, he galloped off with Lucien to get our breakfast ready.

      Gringalet was in consternation at his young master's departure. Raising his intelligent face, he seemed as if he wished to question us, and pricked up his ears as if to listen to the sound of the horse's feet dying away in the distance. At last he raised a plaintive howl, and started off in pursuit.

      Surprised at not seeing l'Encuerado, I turned back, fancying he had remained behind. I was expecting to see him appear, when Sumichrast burst out laughing. At a turn of the road he had caught a sight of the horseman, with the dog on one side and the Indian on the other, who, in spite of his load, kept up without difficulty.

      This feat on the part of my servant did not much surprise me, for I do not think that in the whole world there are any more indefatigable runners than the Mistec Indians.

      At twelve o'clock, just as the bell was calling home the laborers, I entered the courtyard of the sugar-mill, where I caught sight of my youngster sitting on the ground, with his dog at his feet, looking with rapture at some ducks that were enjoying themselves in a muddy pool.

      CHAPTER II

SUGAR. – GRINGALET IN THE MOLASSES TANK. – L'ENCUERADO'S OBSTINATE IDEA. – AN INDIAN SUPPER

      The breakfast was a cheerful one, thanks to the Spanish wine spoken of by our host. The Indian laborers, with their wives and children, assembled in inquisitive groups round the windows of the dwelling. Lucien certainly carried the day, for he it was that they chiefly sought to see. As for Gringalet, he was much less cordially received by his brother-dogs belonging to the place; consequently, he scarcely left his young master's side, and showed his teeth incessantly.

      Sumichrast wishing, before we set out again, to explain to his pupil how sugar was made, took him to the mill, situated in a wide rotunda. Here two upright wooden cylinders, fitting close to one another, revolved on a pivot, set in action by means of two oxen yoked together, crushing the canes which an Aztec3 was introducing between them. The machine groaned, and seemed almost ready to fall to pieces under the impetus of the powerful animals, which were urged on both by voice and gesture. Lucien remarked that the canes were cut in lengths of about a yard, and bevelled off at the ends, so as to be more readily caught between the two cylinders. After having been subjected to this heavy pressure, they came out squeezed almost dry, and the sweet juice, or sirup, flowed down into a large trough hollowed out of the trunk of a tree.

      As soon as this receptacle was full of juice, an enormous valve was opened, and the turbid, muddy-looking liquid flowed along a trench, and emptied into a brick reservoir. On its way it passed through the meshes of a coarse bag, and was thus roughly filtered; it was then conveyed into immense coppers placed over a hot furnace. The fragments of crushed cane, having been rapidly dried in the sun, were used to feed the fire which boiled the juice so lately squeezed out of them.

      Near the aloe-fibre filtering-bag, in front of which the morsels of cane and rubbish constantly accumulated, stood a little boy about twelve years old, whose duty it was to keep the passage clear. Lucien pulled my coat, to call my attention to the fact that the lad had only one arm.

      "How did you lose your left arm, pobricito?" I asked.

      "Between the crushers, señor."

      "Was it your own fault?"

      "Alas! yes. My father looked after the machine, and I helped him to drive the oxen; and he had forbidden my going near the cylinders. One day he went away for a few minutes, and I tried to put a piece of cane between the rollers; but my finger caught, and my arm was drawn in and crushed."

      "It was a terrible punishment for your disobedience," I said.

      "More terrible than you think, señor. My father died six months ago, and I have several little brothers. If I had both my arms, I could earn a

Скачать книгу


<p>3</p>

Two grotesque little phenomena were once shown in London and Paris as specimens of the Aztec race. When I speak of Aztecs, my young readers may perhaps think I allude to these dwarfs. I will therefore state, once for all, that this name is intended to apply only to the Indians, the descendants of the fine race over whom Montezuma was emperor when Cortez conquered them. By Mexicans, or Creoles, we mean the descendants of the Spanish race.