The Infidel; or, the Fall of Mexico. Vol. I.. Robert Bird

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Infidel; or, the Fall of Mexico. Vol. I. - Robert Bird страница 8

The Infidel; or, the Fall of Mexico. Vol. I. - Robert  Bird

Скачать книгу

Hernan say. It was, in the first place, our haste to embark, when we discovered that the governor was about to revoke our captain's commission, that caused Lerma to be left behind us; and, secondly, it was the governor's own act, that Lerma was not permitted to follow us, with the forces he had raised and brought as far as Santiago. It is well known, that these men were arrested on their course, and disbanded by Velasquez, – for some of them came afterwards with Narvaez, and have so reported. The youth was thrown into prison, too, where he fell sick, – for he had never entirely recovered from the effects of his wound, – and it required all the exertions of Doña Catalina, our leader's wife, backed by those of her friends, to procure his release. His fidelity was afterwards shown in his escape from Cuba, which was truly wonderful, both in boldness of conception and success of accomplishment."

      "His fidelity truly, and his folly, too," said Villafana; "for, I think, no one but a confirmed madman could have projected and undertaken a voyage across the gulf, in an open fusta,5 (by'r lady! I have heard 'twas nothing better than a piragua,) with a few beggarly Indian fishermen for his crew. But this he did, mad or not; and if Cortes were angry, he took but an ill way to punish, since he gave him a horse and standard, and kept him, for a long time, near to his own person. His favourite for a time, I grant you he may have been, having heard it so related; but when I myself came to the land, there were others much better beloved."

      "If I am not mistaken," said Don Francisco, "he was in favour at that time; and I have heard it affirmed it was some news of thy bringing, or some good counsel of thy speaking, which first opened the eyes of Cortes."

      "I, indeed! —my news, and my counsel!" cried Villafana, with a grin. "I was more like, at that period, to get to the bastinado than the ears of Don Hernan. I, indeed! – I loved not the young man, I confess; and who did? He had even the fate of a fallen minion; all spoke of him with dispraise, – all hated him, or seemed to hate him, save only the Tlascalan chief, Xicotencal, who loved him out of opposition; and I remember a saying of this very crabbed Corcobado, here, on the subject, namely, that a hedgehog was the best fellow for a viper."

      "Ay, by my faith," said Najara; "yet I meant not Xicotencal for the animal, but a worthy Christian cavalier; who was, at that time, rolling the snake out of his dwelling." As Najara spoke, he fixed his eyes on Guzman.

      "I understand thee, toad," said the latter, indifferently. "It was natural, the young man should be somewhat jealous. But this leads us from the story. If it be needful to find a reason for Don Hernan's change, I can myself give a thousand. In the first place, mere human fickleness might be enough, for no man is master of his affections. It might be enough too, to know, that the youth was no longer the gay and good-humoured lad he had been described, but a sour, gloomy, and peevish fool, exceedingly disagreeable and quarrelsome; and, perhaps, it might be more than enough, to remind you, that, as was currently believed, this change of temper was the consequence of certain villanous acts, committed after our departure, and which were thought to furnish a better and more probable reason for the voyage in the fusta than any particular zeal he had in the cause of Cortes. If this be not enough," continued the cavalier, looking round him with the air of one who feels that his arguments are conclusive, "then I have but to mention what you seem to have forgotten, – to wit, that this petulant and meddlesome boy did presume to make opposition to, and very arrogantly censure, certain actions of the general; and, in particular, the seizure and imprisonment of king Montezuma, and the burning alive of the Cholulan prisoners, as well as the seventeen warriors, who had fought the battle with Escalante, at Vera Cruz." – In the last of these instances, Don Francisco made reference to the barbarous and most unjust punishment of Quauhpopoco, – the military governor of a Mexican province near to Vera Cruz, – and of his chief officers, who had presumed to resist with arms, and with fatal success, the Spanish commandant of the coast, in an unjustifiable attack.

      "All this is true," said Villafana, "and it is all superfluous. What I desired to establish was, that Lerma was no favourite, when sent on the expedition, as would have been inferred from your words. I come now, señor Camarga, to speak of that occurrence in relation to this boy, Juan Lerma, (I call him a boy, for, at that time, he was not thought to exceed nineteen years of age,) which, as Bernal Diaz says, touches the honour of Don Hernan, and which, others think, bears as heavily upon that of Don Francisco. The señores must answer for themselves: I only give what is one version of the story."

      "And, I warrant thee, it is the worst," said Najara. "Thou hast very much the appetite of a gallinaza, who chooses her meat according to the roughness of the savour."

      "Among the daughters of the captive Montezuma," said Villafana, nodding to the hunchback, in testimony of approbation, "was one, the youngest of all, and, in truth, the prettiest, as I have heard, for I never beheld her, who was called Cillahula, – "

      "Zelahualla," said Bernal Diaz. "It is a word that signifies – "

      "It signifies nothing, so long as you give it not the proper accent," said Guzman, with infinite composure. "Her true name was Citlaltihuatl; or, at least, it was by that the Mexicans designated her; for they of the royal family have, ordinarily, a popular title, in addition to that used at court. The name may be interpreted the Maiden of the Star, or the Celestial Lady; for so much is expressed by the two words of which it is compounded."

      "I maintain," said Bernal Diaz, stoutly, "that the word Zelahualla is more agreeable of pronunciation, as well as much more universal in the army."

      "I grant you that," said Guzman. "Nor is the corruption so great as that of many names you have recorded in your journal: but I leave these things to be examined by your admirers hereafter. We will call the princess, then, Zelahualla; that being the better and more common title. – And now, Villafana, man, get thee on, in God's name; and start not, señor Camarga, at the damnable inventions of slander, which will now be told you."

      "Pho!" said the Alguazil, "I will not abuse thee half so much as the General. Know, señor Camarga, that there arose, between the young fool Lerma and the excellent cavalier Don Francisco de Guzman, a quarrel, very hot and deadly, concerning this same silly daughter of Montezuma; with whom Don Francisco chose to be somewhat rougher and more tyrannical, in displaying his affection, than was proper towards a king's daughter and a captive."

      "Dost thou speak this upon thine own personal averment?" demanded Don Francisco, with a countenance unchanged, but with a voice preternaturally subdued.

      "No, faith," said Villafana, hastily, and with an air that looked like alarm; "I repeat the innuendoes of others, which may be slanders or not, – I know not. But it is certain, the young man so charged thee to Cortes; affirming that, but for his interference, the villany meditated – But, pho! thou growest angry! So much, certainly, he brought against thee?"

      "He did," replied Guzman, smiling as if in derision; "and I know not how any could have been induced to believe him, except that man, – each man, – being naturally a rogue himself, doth rather delight to entertain those aspersions which bring down his neighbour to his own level, than the commendations which acquaint him with a superior. He did! – He was a fool! I can explain this thing to your satisfaction."

      "Basta! it does not need," replied Villafana. "The rear-guard is passing, – there is a stir on the temple-top, and presently we shall hear the trumpet, which, like a curfew-bell, will command us to put out the fires of our fancy and the lights of our wit, on pain of having them, somewhat of a sudden, whipped out with switches. I must tell mine own story; the señor Camarga looks a little impatient. The end of this quarrel," continued the Alguazil, "was a duel; in which neither of the rivals in love and the general's favour, came to much hurt; since they were speedily seized upon and introduced to the Calabozo, for fighting against the express orders of the general. Then, being released, they were separated, – our excellent friend Don Francisco being sent on some duty to Tlascala, and the boy Juan to – heaven."

      "Saints!"

Скачать книгу


<p>5</p>

Fusta– a sort of galley, very small and open, with lateen sails.