A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2]. Lady Anne Blunt

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2] - Lady Anne Blunt страница 9

A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2] - Lady Anne Blunt

Скачать книгу

coursed a herd of gazelles, and succeeded in turning them, but could not get hold of any, though one passed close to Mohammed, who fired without effect. They made off straight for the Nefûd. The falcon was flown at a houbara (frilled bustard), but the bustard beat him off, as he is only a last year’s bird, and not entered to anything but hares. Rasham, however, is an amusement to us and sits on his perch at our tent door. This spot is pleasant and lonely, within a hundred yards of the edge of the Nefûd.

      February 9. – Having sent Izzar to a high point for a last look back for the Haj and in vain, we have given them up and now mean to march straight on without them. It is however annoying that we are still going east instead of north, coasting the Nefud I suppose to get round instead of crossing it; but we dare not plunge into it against Izzar’s positive assurance that the other is the only way. Soil sprinkled with jabsin (talc), and in places with the fruit of the wild poisonous melon. Passed the well of Beyud (eggs) thirty feet deep, and travelled six and a half hours, perhaps eighteen miles, to our present camp absolutely without incident. Looking at the stars to-night, Mohammed tells me they call Orion’s belt “mizan” (the balance), and the pole star “el jiddeh” (the kid). We now have milk every day from Izzar’s she-camel, a great luxury.

      February 10. – At eight o’clock we reached the wells of Shaybeh. There are forty of them close together in the middle of a great bare space, with some hills of white sand to the north of them. The wind was blowing violently, drifting the sand, and the place looked as inhospitable a one as could well be imagined, a good excuse for over-ruling all notions of stopping there, “to wait for the Emir.”

      Shaybeh stands on the old Haj road which passes east of Haïl, making straight for Bereydeh in Kasîm, and the reason of our travelling so far east is thus explained. Now we have turned at right angles northwards, and there is a well-defined track which it will be easy enough for us to follow, even if we lose our Shammar guide. After leaving the wells, we travelled for some miles between ridges of white sand, which the wind was shaping “like the snow wreaths in the high Alps.” The white sand, I noticed, is always of a finer texture than the red, and is more easily affected by the wind. It carries, moreover, very little vegetation, so that the mounds and ridges are less permanent than those of the Nefûd. While we were watching them, the wind shifted, and it was interesting to observe how the summits of the ridges gradually changed with it, the lee side being always steep, the wind side rounded. We gradually ascended now through broken ground to the edge of a level gravelly plain, beyond which about four miles distant we could see the red line of the real Nefûd. We had nearly crossed this, when we sighted an animal half a mile away, and galloped off in pursuit, Mohammed following. I thought at first it must be a wolf or a wild cow, but as we got nearer to it, we saw that it was a hyæna, and it seemed to be carrying something in its mouth. The dogs now gave chase, and the beast made off as fast as it could go for the broken ground we had just left, and where it probably had its den, dropping in its hurry the leg of a gazelle, the piece of booty it was bringing with it from the Nefûd. The three greyhounds boldly attacked it, Sayad especially seizing it at the shoulder, but they were unable to stop it, and it still went on doggedly intent on gaining the broken ground. It would have escaped had not we got in front and barred the way. Then it doubled back again, and we managed to drive it before us towards where we had left our camels. I never saw so cowardly a creature, for though much bigger than any dog, it never offered to turn round and defend itself as a boar or even a jackal would have done, and the dogs were so persistent in their attacks, that Wilfrid had great difficulty in getting a clear shot at it, which he did at last, rolling it over as it cantered along almost under the feet of our camels. Great of course were the rejoicings, for though Mohammed and Awwad affected some repugnance, Abdallah declared boldly and at once, that hyena was “khosh lahm,” capital meat. So it was flayed and quartered on the spot. I confess the look of the carcass was not appetising, the fat with which it was covered being bright yellow, but hyænas in the desert are not the ghoul-like creatures they become in the neighbourhood of towns, and on examination the stomach was found to be full of locusts and fresh gazelle meat. Wilfrid pronounces it eatable, but I, though I have just tasted a morsel, could not bring myself to make a meal off it. I perceive that in spite of protestations about unclean food, the whole of this very large and fat animal has been devoured by our followers. I am not sure whether Mohammed kept his resolution of abstaining.

      Locusts are now a regular portion of the day’s provision with us, and are really an excellent article of diet. After trying them in several ways, we have come to the conclusion that they are best plain boiled. The long hopping legs must be pulled off, and the locust held by the wings, dipped into salt and eaten. As to flavour this insect tastes of vegetable rather than of fish or flesh, not unlike green wheat in England, and to us it supplies the place of vegetables, of which we are much in need. The red locust is better eating than the green one. 5 Wilfrid considers that it would hold its own among the hors d’œuvre at a Paris restaurant; I am not so sure of this, for on former journeys I have resolved that other excellent dishes should be adopted at home, but afterwards among the multitude of luxuries, they have not been found worth the trouble of preparation. For catching locusts, the morning is the time, when they are half benumbed by the cold, and their wings are damp with the dew, so that they cannot fly; they may then be found clustered in hundreds under the desert bushes, and gathered without trouble, merely shovelled into a bag or basket. Later on, the sun dries their wings and they are difficult to capture, having intelligence enough to keep just out of reach when pursued. Flying, they look extremely like May flies, being carried side-on to the wind. They can steer themselves about as much as flying fish do, and can alight when they like; in fact, they very seldom let themselves be drifted against men or camels, and seem able to calculate exactly the reach of a stick. This year they are all over the country, in enormous armies by day, and huddled in regiments under every bush by night. They devour everything vegetable; and are devoured by everything animal: desert larks and bustards, ravens, hawks, and buzzards. We passed to-day through flocks of ravens and buzzards, sitting on the ground gorged with them. The camels munch them in with their food, the greyhounds run snapping after them all day long, eating as many as they can catch. The Bedouins often give them to their horses, and Awwad says that this year many tribes have nothing to eat just now but locusts and camels’ milk; thus the locust in some measure makes amends for being a pestilence, by being himself consumed.

      We are encamped to-night once more in the Nefûd, amongst the same herbage, and at the edge of one of the same kind of fuljes, we were accustomed to on our way from Jôf. This Nefûd however, is intermittent, as there are intervening tracts of bare ground, between the ridges of sand which here very distinctly run east and west. The sand is not more than eighty feet deep, and the fuljes are insignificant compared with what we saw further west.

       February 11. – Some boys with camels joined us last night, Bedouins from the Abde tribe of Shammar, on their way to meet the Haj, as they have been ordered up by Ibn Rashid. They have given us some information about the road. Ibn Duala is five days’ journey on; but we shall find the Dafir, with their Sheykh, Ibn Sueyti, on the second day. Ibn Sueyti, they say, has a kind of uttfa like Ibn Shaalan’s, but it is pitched like a tent when a battle is to be fought. The Ajman, near Queyt, have a real uttfa with ostrich feathers and a girl to sing during the fighting. 6 They also narrated the following remarkable tale.

      There is, they say, in the desert, five days’ march from here to the eastwards, and ten days from Suk es Shiôkh on the Euphrates, a kubr or tomb, the resting-place of a prophet named Er Refay. It is called Tellateyn el Kharab (the two hills of the ruins), and near it is a birkeh or tank always full of water. The tomb has a door which stands open, but round it there sleeps all day and all night a huge snake, whose mouth and tail nearly meet, leaving but just room for anyone to pass in. This it prevents unless the person presenting himself for entrance is a dervish, and many dervishes go there to pray. Inside there is a well, and those who enter are provided (“min Allah”) for three days with food, three times a day, but on the fourth they must go. A lion is chained up by the neck inside the kubr.

      The birkeh outside is always

Скачать книгу


<p>5</p>

Red is said to be the female and green the male, but some say all are green at first and become red afterwards.

<p>6</p>

Compare Mr. Palgrave’s account.