Хаос. Александр Ширванзаде

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хаос - Александр Ширванзаде страница 23

Хаос - Александр Ширванзаде

Скачать книгу

собрание, залитое электрическим светом люстр и уставленное роскошной мебелью. Небрежно развалившись в бархатных креслах, здесь восседали люди, еще недавно сидевшие на драных циновках, поджав по восточному обычаю ноги. Тут были также врачи, адвокаты, инженеры, внешнее обхождение и речь которых носили неизгладимый отпечаток воспитавшей их среды – почти те же грубые жесты, та же вульгарная речь невежественных торгашей. Они даже умышленно перенимали повадки разбогатевших поваров и дворников, с единственной целью – понравиться им.

      Смбата встретили любезными приветствиями, подобострастными улыбками. Все наперебой спешили пожать ему руку, выразить соболезнование по поводу смерти отца и восхваляли достоинства покойного.

      – А вот тут наши патриоты, – сказал с иронией Гриша, вводя Смбата в небольшую комнату, где человек пять-шесть о. чем-то жарко спорили.

      – Голодное брюхо шевелит мозг! – сострил Гриша.

      Затем они очутились в ярко освещенной просторной комнате, где за длинным столом группа людей читала газеты.

      – Местные политиканы! – объяснил Гриша с жестом гида.

      – Следующие комнаты были битком набиты играющими в карты. Меловая пыль, табачный дым, тяжелое дыхание образовали сплошной сизый туман, в котором мелькали раскрасневшиеся лица, заплывшие глаза и обвисшие животы. Иные и за картами совершали торговые сделки.

      Поминутно хлопали пробки: новоиспеченные буржуа, сопя и рыгая, освежались минеральными водами после плотного обеда.

      В последней комнате сражались на бильярде. Здесь были Мовсес и Мелкон.

      – Добро пожаловать, сиротка! – обратился к Смбату„ Мелкон, прицеливаясь в шар.

      – Иншалла!4 – проронил сонливо-пьяный Мовсес, натирая мелом конец кия. – Карамболь!..

      – Ну, пора кончать, уже десять! – крикнул Гриша нетерпеливо.

      Партию докончили кое-как. Смбат, Мелкон и Мовсес отправились прямо к Кязим-беку, а Гриша по пути свернул в театр.

      – Забегу я за моими красотками, не то их похитят.

      Помещение, называвшееся театром, представляло собою убогое четырехугольное сооружение, лишенное стиля и напоминавшее сарай. В узком проходе Гриша бросил пальто подбежавшему капельдинеру и шмыгнул за кулисы. Тут царила ярмарочная сутолока: в то время как на сцене пел хор и порхали балерины в легких нарядах, здесь, за кулисами, хохотали, толкались, флиртовали, спорили, бранились. Несколько завзятых ловеласов, мошенничеством разбогатевших приказчиков и маклеров поджидали тут своих временных Дульциней, чтобы увести их после спектакля ужинать.

      Гриша потрепал по щеке смазливую балерину и примостился около миловидной хористки, в ожидании, когда примадонна кончит на сцене свою партию, удостоится аплодисментов и получит от какого-нибудь бывшего извозчика корзину цветов. За кулисами Гришу принимали с любовью и почтительно, а иные актрисы прямо вешались ему на шею.

      Сообщив примадонне, где они соберутся после спектакля, Гриша

Скачать книгу


<p>4</p>

Иншалла – хвала богу (араб.).