Миссия Шута. Робин Хобб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Миссия Шута - Робин Хобб страница 21

Миссия Шута - Робин Хобб Сага о Шуте и Убийце

Скачать книгу

посмотрела на меня, ничего не отрицая.

      – Мне пришлось их отыскать, чтобы передать Барричу лошадей. Ты же сам хотел.

      Да. Мой разум мчался дальше. Лошади послужили прекрасным предлогом для знакомства. От любого другого дара Баррич отказался бы. Но Крепыш принадлежал ему – подарок от Верити. Старлинг сказала старику, что королева прислала еще и Уголька, в знак благодарности за труды на благо Видящих. Я смотрел на свою бывшую любовницу и ждал новых откровений. Она была менестрелем и любила поговорить. Мне оставалось лишь молчать.

      Старлинг положила хлеб на стол.

      – Когда я бываю неподалеку, то действительно к ним заезжаю. После возвращения в Олений замок, если Чейд знает, что я навещала Баррича, он о нем спрашивает. Он и о тебе задает вопросы.

      – А Шут? Тебе известно, где он живет?

      – Нет. – Старлинг ответила почти мгновенно, и я ей поверил. Но она менестрель, для нее ценность секретов состоит в том, чтобы их выдавать. И она не удержалась, добавив: – Но мне кажется, что Баррич знает. Пару раз я видела у Неттл дорогие игрушки – Баррич не мог бы их себе позволить. Одна кукла напомнила мне марионеток Шута. А еще я видела ожерелье из деревянных бусинок – на каждой искусно вырезано человеческое лицо.

      Любопытная информация, но я не подал виду, что она меня заинтересовала. Потом я прямо задал вопрос, который занимал меня больше всего:

      – Почему Чейд считает меня угрозой для Видящих? Только по этой причине он мог меня убить.

      Она с жалостью посмотрела на меня:

      – Неужели ты думаешь, что Чейд в состоянии тебя убить? И что я могла для этого увезти мальчика?

      – Я знаю Чейда.

      – А он знает тебя. – Ее слова прозвучали как обвинение. – Однажды он сказал мне, что ты никому не доверяешь до конца. Он говорил, что желание и боязнь довериться кому-то разъедают твою душу. Нет, полагаю, Чейд просто хотел поговорить с тобой наедине и выяснить, как ты живешь после стольких лет разлуки.

      Теперь она говорила как менестрель, рассказывающий очередную историю. Получалось, что я поступал жестоко, столько лет избегая Оленьего замка и не общаясь со своими друзьями. На самом деле я лишь спасал свою жизнь.

      – А о чем Чейд с тобой разговаривал? – небрежно спросила Старлинг.

      Я спокойно посмотрел ей в глаза.

      – Мне кажется, ты и сама прекрасно знаешь, – ответил я, но тут у меня оставались некоторые сомнения.

      Выражение ее лица изменилось, и я представил себе, о чем думает Старлинг. Похоже, Чейд скрыл от нее истинную цель своей поездки. Она была умна и знала все, что требовалось. Оставалось только дождаться, пока она сделает правильные выводы.

      – Древняя Кровь… – задумчиво проговорила она. – Угроза Полукровок.

      В моей жизни бывало много случаев, когда я был вынужден скрывать удивление. Но сейчас мне пришлось труднее всего. Старлинг внимательно наблюдала за выражением моего лица, продолжая говорить:

      – Неприятности

Скачать книгу