Эльфийский клинок. Ник Перумов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эльфийский клинок - Ник Перумов страница 31
Они долго шли по коридору и остановились у самой дальней двери. Возле неё также стоял часовой.
– У себя ли капитан? – спросил караульного Нарин.
– У себя. Что у вас к нему?
– Важное дело, пропусти скорее! – Часовой молча посторонился, и Нарин, проходя мимо него, на ходу бросил: – Похоже, будет драка…
Они оказались в небольшой светлой комнате, воздух в которой отдавал смолой, капли которой поблескивали на свежих, недавно нашитых на стены тонких досках. Вдоль стен стояли широкие скамьи: их спинки, как и входная дверь, были покрыты резным узором. Середину комнаты занимал большой круглый стол, восемь деревянных резных кресел. По стенам было развешано разнообразное оружие, сверкала начищенная сталь панциря, распятого, точно шкура диковинного зверя. В противоположной стене виднелась ещё одна дверь, уже безо всяких украшений, сбитая из обожжённого дубового бруса.
– Прошу садиться, – обратился к гостям Нарин. – Капитан сейчас выйдет. Эй, Хервин! – повернулся он к одному из сопровождавших его молодых воинов. – Ну-ка, быстро карту на стол!
За дубовой дверью послышался звук шагов. Все воины, включая Нарина, тут же выпрямились и приосанились. Капитан быстро вошёл в комнату и остановился, не доходя двух шагов до стола, на котором была расстелена карта.
– Приветствую вас, почтенные, – зазвучал мягкий, совсем не воинственный голос. – Легка ли была ваша дорога? Что привело вас сюда? Какие обиды или оскорбления запятнали честь королевства, а значит – и мою честь? Поведайте мне, и, поверьте, мы найдём способ удовлетворить вас! Я ведь не только командую пригорянской дружиной, я ещё и шериф этой местности. Я слушаю вас!
Капитан прошёл к столу и сел, не выказывая ни малейшего удивления по поводу того, что на столе развёрнута карта. Теперь хоббит мог разглядеть командира арнорского отряда как следует.
Он был молод – наверное, ему едва исполнилось тридцать лет. Высокий лоб, ясные глаза, чистое, открытое, чуть удлинённое лицо – всё это тут же расположило к нему хоббита. Фолко услышал, как за его спиной одобрительно крякнул Торин.
– Я приветствую почтенного Рогволда, – продолжал капитан. – Вы уже давно не заходили в Пригорье, уважаемый… Итак, я слушаю вас, и пусть ваши спутники назовут себя, если пожелают! – Он откинулся на спинку кресла.
– Торин, сын Дарта, гном с Лунных гор.
– Фолко, сын Хэмфаста, Брендибэк, из Хоббитании.
Капитан учтиво наклонил голову.
– Моё имя Эрстер, сын Корста. Я слушаю вас!
Трое пришедших переглянулись. Рогволд кашлянул и заговорил. И пока он рассказывал о происшедших событиях, Фолко с удивлением и разочарованием следил, как менялось выражение