Аврора Горелика (сборник). Василий П. Аксенов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аврора Горелика (сборник) - Василий П. Аксенов страница 6

Аврора Горелика (сборник) - Василий П. Аксенов

Скачать книгу

русской аристократии, восемьдесят лет назад поселившейся в Бёрчтри-Вэлли. Я граф Евгинарий Воронцофф, ну, в общем, Жека, по-английски Джин Уорр, удачливый торговец.

      ГОРЕЛИК

      «Уорр» всегда удачливый торговец.

      ОЛАДА

      А я князь Олада, честный торговец. По-здешнему, Ник Ола, а по обычаю старорусскому и по новому, петербургскому, зови меня Колян. Я также помогает коллективку по части трубок.

      ГОРЕЛИК

      (в сторону). Кажется, сразу на нужный народ вышел. (Жеке и Коляну.) А я спец из Санкта по части геральдики и семейных хроник. Меня зовут (замялся, пытливо вглядывается в черты собутыльников) Бенни Менделл, к вашим услугам.

      ВОРОНЦОФФ

      (в сторону). Бенни Менделл, а так ведь сразу и не скажешь!

      ОЛАДА

      (вынимает «Жириновского» и три пластмассовых стаканчика). Ну чаво, мужичье, «он сказал: поехали», что ли?

      ГОРЕЛИК

      Дай-ка я сам разолью. У меня глаз – ватерпас!

      Все трое употребляют свои дозы. Джин Уорр, изящно отставив в сторону мизинец. Ник Олада крякает и трясет башкой в национальном стиле. Горелик-Менделл – по-богемному, как бы между прочим.

      ГОРЕЛИК

      Закуска есть?

      ОЛАДА

      Закуска сей ранний час не имеет себя, тьфу тебя и изыди, эвейлабл.[6]

      ГОРЕЛИК

      Ну, тогда придется мануфактуркой. (Вытирает губы рукавом, нюхает ткань.)

      ОЛАДА и ВОРОНЦОФФ

      (изумленно и радостно). Да неужто ты… вы… прям оттеда?

      ГОРЕЛИК

      Я же сказал, что я из Санкта, специалист по вашим блядским родословным. У меня командировка в эту местность.

      ВОРОНЦОФФ

      Где это – Санкта, позвольте вас спросить?

      ГОРЕЛИК

      Это там, где ваши предки понастроили дворцов и навербовали жандармов; там, где они в детских штанишках с оборками совершали променады под надзором мадам Клико и месье Татинже; там, где ветер, летя по главному проспекту, приносит с собой всю Северную Европу и кусок Италии… Ну, понятно?

      ВОРОНЦОФФ и ОЛАДА

      Неужели из Ленинграда, приезжий, coy джентл, coy мэн?!

      ГОРЕЛИК

      Из Его Величества Рабочего Класса Колыбели Революции Имени Кирова Города-героя, Святого По-голландски Города Петра (взгляд его на мгновение благоговейно затуманивается). Честь имею, ваши сиятельства, перед вами – представитель третьего поколения советской аристократии-бюрократии.

      Воронцов стоит неподвижно, стараясь не уронить достоинства перед таким знатным приезжим. Между тем князь Олада в восторге совершает довольно медвежий танец, выдергивая из сугробов то сучок «Зюганов», то коньяк «Шохин», то вермут «Явлинский».

      ОЛАДА

      Ну, прохоженствующий, не знаю, как тебя всамделе звать, давай разливай! У тебя глаз-то действительно ватерпас!

      ГОРЕЛИК

Скачать книгу


<p>6</p>

От англ. available – имеющийся в наличии.