Поживки французских журналов в 1827 году. Петр Вяземский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поживки французских журналов в 1827 году - Петр Вяземский страница 2

Поживки французских журналов в 1827 году - Петр Вяземский

Скачать книгу

не садились за работу, то есть к зеленым станкам, жарко споря о превосходстве «Cenerentola» над «Barbiere di Siviglia» и soprano над contralto. Междоусобие пиччинистов и глукистов возобновлено было у нас, и несогласия доходили не до шутки. Между тем журналы московские были вовсе не заражены этою меломаническою лихорадкою, которая овладела всеми. Итальянский язык, итальянская музыка, итальянская драматургия не имели отголоска в периодических изданиях: хотя все умы были обращены тогда к югу, но стрелка журнального компаса, верная своей природе, не сворачивалась с северного полюса молчания и бесстрастного хладнокровия. От итальянской оперы можно перейти к другим предметам важнейшим, хотя, в истинном смысле журнальном, все, что в глазах публики кипит жизнию минуты, подлежит ведомству журнальному и уже не должно быть для него безжизненным: и там найдем тоже разногласие между пишущими и публикою или, по-настоящему, только одногласие в последней и безгласие в первых, ибо в журналах нельзя признать, как в песни поэта, возможности голоса с того света. О многих голосах наших журналов можно сказать, что они не при нас писаны. Нечего сказать: должно согласиться, что журналисты наши не следуют французской поговорке «отсутствующие в загоне»; напротив, у них присутствующие и настоящее всегда в неявке. Некоторые из них, как будто боясь тяжбы с настоящим, посягают только на те предметы, которые уже ограждены несколькими десятилетними давностями. Предосторожность благоразумная, но каково же слушателям, которых угощают делами, уже с четверть века покоящимися в архивах! Если же, сверх обыкновения, писатели и не ткнутся мимоходом на живое и начнут говорить о нем публике, то не на живом языке, а, так сказать, на мертвом. Не из охоты критиковать, а единственно для подкрепления сказанных слов примером и по искреннему подобострастию (принимаю сие слово в истинном смысле, а не в превратном, ибо, пародируя латинского комика:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      См. басню Крылова.

      2

      Сказка Рюльера.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREA AhEBAxEB/8QAHQAAAwABBQEAAAAAAAAAAAAAAAECBgMFBwgJBP/EAGYQAAEDAgQEAwYCBAcJCwgE DwECESEAMQMEEkEFBlFhInGBBwgTMpGhQrEUFVLBFiNictHh8BckJTM3dYKyswkmNDVzg5KTotLx GCc2Q0RjdNNFRlNUZGWEGVVWlJWjwsOktNTi/8QAHAEBAQACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECBAMFBwYI /8QARREBAAEDAgIGBgYHCAIDAQEBAAECAxEhMQRBBQYSUWFxEzJygZGxNDVCocHRFBYiM1KS4SMk U2KCssLwFUMlotLi8VT/2gAMAwEAAhEDEQA/AMT/ABiACPETu0RXWvzRySFEyAzh0hu1BRABUzEJ t3M0ROlIUR0L+vSi5agAYBg7u/S0UQ0IlNg7GbtFEmUKTZTAQdPeiqKRqIHiAm1y9qGdAAypSLSb dIoJCXAVpDkPawiKKSQVaSlIn5WDRRJ0UrDAYsCA7Br3ehEqVpJYWEknebUSMkhJKhIS8jsIiiya vA5Yfye3WiQlYcqIB7TvNFMMHgaeo3mgZKWJZ9zH2oih3Dkhz5UEGGIABNgNhFFDDS42EahehzCw GIuB03vQg0p8UsZc+UUJIAqLABz8o7MKJsoJSAkxdwAb3oaoMuFM9zHnFFMfiOmBJj7UAAdDAAE2 7DvQSWGiAYYRe1FNKDpcpEdR2NEUlKQfE3U7OJihryJJkEJkmIsIoApIAAIJAiL0QL06SCmNuhM0 WMm20Q7970QJ+YQx2YWDigDcMJNovagQ06bBQtqVagCZMQmVNveimkePZ+jSz0QiPEkXPXtFFUGA sC8D+miJCHUCwI2P0oZCkzDNE94ouSLQfwki3WKA0EhLgAmTs1AFJWbNf0vQjQkh30tBs29BXw/C xDCHh5ioZPwhAjxQ7VU5pAcwAlxdrRRT0wWAbYfWhkiA4YOAT6maCvQHxOT0tFAAgpZIAJkDoGon mRId0hgCQkd5ooUwU+kAJcjqozQAZRItLmO9qCmZw4A8toiiJADhhP4QRtFFMsxYA7DvRBpAUXYN c7qvQylMfMwid4c0UfiDDUp

Скачать книгу