Автобиографическое введение. Петр Вяземский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Автобиографическое введение - Петр Вяземский страница 7

Автобиографическое введение - Петр Вяземский

Скачать книгу

случая и сказал:

      О день, счастливый день, в который

      Котенок смерти избежал,

      Когда пузырь полет свой скорый

      На малой точке основал.

      Северин и в пансионе прозван был котенком, как бы в предсказание того, что в «Арзамасе» будет он значиться Резвый Кот. Позднее Энгельгардт забавно и удачно пародировал строфу Онегина о знаменитой танцовщице Истоминой. Речь идет об известном картежнике:

      Тщедушный и полувоздушный,

      Тузу козырному послушный etc.

      Алексей Обресков, старший сын генерала Михаила Алексеевича. Судя по впечатлениям моим и дальним воспоминаниям, заключаю, что он носил в себе залоги блестящего будущего. В натуре его было что-то благородное, мыслящее и степенное. Но этим задаткам не дано было вполне развиться и созреть. Не много лет, по выходе из пансиона, был он смертельно ранен на приступе Рущука. Кажется, был он адъютантом при молодом предводителе войск наших, графе Каменском, которого также преждевременная смерть похитила с поприща, богатого многими надеждами, не обратившимися в события. Мне рассказывали, что, умирая от ран своих, Обресков, полушутя, полугрустно, часто твердил: «Ну, милый Алексей Михайлыч, как думаешь, останешься ли ты жив или нет?» Жизнь, еще мало им испытанная, жизнь только что расцветающая и не дожившая до терний, разумеется, улыбалась ему и обольщала его. В шуточной предсмертной беседе его с самим собою отзывается и звучит нота силы характера и себялюбивой скорби.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Слеза Христа; здесь: вино с подножья Везувия (лат.).

      2

      Душа моего любовника (фр.).

      3

      Мой первый выстрел (фр.).

      4

      «Он охотно возделывает виноградник господний». Имеет переносное значение: напиться пьяным (фр.).

      5

      От вас несет вином (нем.).

      6

      Мой князь, из какой губернии? Ку-ку, из Москвы (фр.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREA AhEBAxEB/8QAHQAAAwEAAgMBAAAAAAAAAAAAAAECAwYIBQcJBP/EAGEQAAIBAgQDBAYGBQQNCQUF CQECEQAhAwQSMQVBUQYiYXEHCBMygZEUQlKhscEVI2LR4RYzcvAXJCU0N3N1gpKys9LxGCc1NkNT Y4OiRHSTo9MJJkVGZJUZVFVWZYXCw//EABoBAQEAAwEBAAAAAAAAAAAAAAABAgMFBAb/xAA2EQEA AQIDBgQEBgIDAQEBAAAAAQIRAyExBBITMkFxBTNRYYGRsdEUFSJSocE0QiPh8GIk8f/aAAwDAQAC EQMRAD8A4wY7pKKsXk+8a+CdspDlrELysI+6qLiCRqW25A2rESFBJAGkT9YRVFQAAoCjxPWgFwgD LBVtuTegiIZSdKpHnJ/Kgem4UDVadreRpcIiMQk4ew32+VLiThkIzMoJPUXFUGGrYgBVQyb90RNN BfsuqrA37oj/AI1Li8RkMKFkdTekXEpJN2AA2U0mwfukkj4xcCglR3n7tj40DZgJ1IIPOg0kFSwU 26jaoJmTdSxI260EFguruqC2wSwHlNUNQCASdJi5YUDaCvXnCj76ACA7gVAFC5MAG+3Ol7A0Kqj3 ZJ90GKuonDWe6xUMT090dP40DUFlLaZHiomggBtACppJ5C/zp1E4qjDZV0rMQCVmTVgWMJj7yz4k SKXF4aKhlwPAxBjxqTcSTqMhQDyMXFIFCSs6wWPTcUCYjQRoi0QLT40AtlHdG0RNAK6qRK6TGwvF Bo1mAAienOoM7FSNCkbamFh5VQiwkAKbbxBoKChdNxJJgRf4UCYDWN2kbxY06B6QFNlJIqBHC1GS FIJ35VkFirZtERbvbwPLnUj3AYjUDudIAE/GgMRSAv6sGT0gfGkBBC7DujSORvJ8KugzWWLBAsje Fgj41dBr7JttMHlKgmsbiwUw8OAo1dBtTO4gE7KQine1quQqLiyuvTcGsRLd5kOkmN71RRkEdwGD 8qCsNlYQB8IoET1Fgdo2NBJgEEoqgf6R86BCH1SCBMi37qaC4EkBlMGJUc+lBK

Скачать книгу