Турбоэффект. Как добиться экстремального успеха за нереально короткий срок. Шейн Сноу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Турбоэффект. Как добиться экстремального успеха за нереально короткий срок - Шейн Сноу страница 21

Турбоэффект. Как добиться экстремального успеха за нереально короткий срок - Шейн Сноу Книги для супергероев

Скачать книгу

в смартфоне. Брайан объяснил, почему никто не хотел пользоваться приложением: «Название приложения было сложным. Мы использовали французское слово, к которому, ради каламбура, добавили одну букву». В конце выступления он признал, что компания создала то, что никому не нужно, и закрылась через полгода после начала работы.

      После Брайана на сцену вышел Дэн – бывший президент компании Get-A-Game, ставившей перед собой задачу помочь людям находить спортивные игры и мероприятия в своем городе или районе. Он долго сетовал, рассказывая про медленное, но неуклонное затухание бизнеса. «Мне казалось, что это отличная идея… но в конце концов наше финансирование закончилось».

      Самым грустным выступлением стала речь Криса – бывшего технического директора Kozmo.com, обещавшего доставить покупателю любые онлайн-покупки в течение одного часа после их приобретения. Крис поведал о том, как количество сотрудников его компании увеличилось с пяти сидящих в подвале человек до 300, работавших в пятиэтажном офисе. Компания получила 280 млн долларов от инвесторов. В эпоху начала Интернета компания, не скупясь, рекламировала свои услуги на щитах, по ТВ и в Сети. «Мы теряли деньги на каждом заказе, – вспоминал Крис, – однако наши гении от финансов утверждали, что нас это не должно волновать и мы должны уменьшать корпоративные расходы… царил полный хаос, ни у кого не было никакого плана». За пару лет компания израсходовала все деньги инвесторов и уволила всех своих сотрудников.

      Сидящие в зале технари пили пиво, смеялись и иногда сочувствовали выступавшим. «Поминки» оказались чем-то средним между групповой психотерапией и праздником.

      «Будем надеяться, что ваши новые начинания не окажутся такими катастрофическими, как предыдущие», – подытожил Лео в завершение вечера. Волынщик снова заиграл, и все дружно напились.

      «Опыт – это слово, которым люди прикрывают свои собственные ошибки»[86].

      Скорбящие на «Похоронах стартапов» являются одними из многих членов американского технического сообщества, которые регулярно «отмечают» подобные мероприятия. После появления Интернета многие решили, что провал бизнеса – не только приемлемое, но и почти модное явление. Кажется, что девизом наших дней среди работающих в Силиконовой долине стала фраза «Не бойтесь ошибайтесь».[87]

      И результаты исследований подтверждают, что американская бизнес-культура гораздо более толерантна к провалам, чем культура других стран. Мы не можем гордиться более высоким процентом успешных предприятий, но наша социальная культура с легкостью обосновывает и объясняет неудачу, поэтому многие спокойно к ней относятся и, следовательно, больше рискуют. В иных странах неудачливые предприниматели и их семьи подвергаются остракизму. Например, в Японии обанкротившееся предприятие зачастую становится концом его создателя. Кадзуо Хонда сказал в 2011 г. газете Financial Times: «У нас каждому дается только один шанс. Если существует опасность провала, то никто даже и не открывает предприятие».[88] В Японии неудачливому

Скачать книгу


<p>86</p>

Цитата Оскара Уайльда.

<p>87</p>

«фраза «не бойтесь ошибаться»: фраза Fail fast, fail often была очень популярной среди людей, работавших в Силиконовой долине в первые годы нашего века. Считается, что первыми ее сказали бизнес-гуру Сет Годин или Эрик Рис (Seth Godin, Eric Ries). Самое раннее упоминание в СМИ, которое мне удалось найти, относится к 1997 г., когда ее употребил создатель IDEO Дейвид Келли (David Kelley) в статье Анны Муоио (Anna Muoio. They Have a Better Idea… Do You? Fast Company, 31.08.1997) http://www.fastcompany.com/29116/they-have-better-idea-do-you.

<p>88</p>

«У нас каждому дается только один шанс»: Mure Dickie «Стигмата неудачи сдерживает японские стартапы» (Stigma of Failure Holds Back Japan Start-Ups», Financial Times, 22.02.2011). http://www.ft.com/cms/s/0/abb1facc-3eb0-11e0-834e-00144feabdc0.html (просмотрено 15.02.2014). Позор в прошлом, связанный с банкротством предприятия в таких странах, как Япония, конечно, дело серьезное, хотя в последние годы эта тенденция меняется и местные хай-тек стартапы начинают все больше и больше перенимать отношение, свойственное компаниям Силиконовой долины. Однако несмотря на то что настроения в целом изменяются в сторону большей толерантности к провалам, исследования, проведенные в Гарварде и компанией Startup Compass, показывают, что банкротство не является гарантией того, что человек чему-то научился, а следовательно, не обеспечивает то, что второе открытое человеком предприятие станет обязательно успешным. Согласно данным проведенного в 2008 и опубликованного в 2010 г. исследования Гарвардского университета, предприниматели, проведшие IPO своей первой компании, с вероятностью на 30 % имеют больше шансов сделать то же самое со своей второй компанией, а у создателей обанкротившихся предприятий вероятность проведения IPO второго предприятия составляет 22 %. Заметим, что в целом 21 % новых предприятий выходит на IPO. По данным: Paul Gompers, Anna Kovner, Josh Lerner, David Scharfstein. Performance Persistence in Entrepreneurship, Journal of Financial Economics 96 (2010): 18–32). Получается, что у успешных предпринимателей на 50 % больше вероятность, что их второе предприятие станет успешным, а вероятность преуспеть со вторым предприятием у тех, кто пережил банкротство своего первого предприятия, по сравнению с потенциальной успешностью бизнесменов-новичков весьма незначительная. В первой главе отчета The Startup Genome Report подчеркивают, что эта статистика применима к более мелким предприятиям в области хай-тек, а не только к тем, которые выходят на IPO. По данным: Max Marmer, Ertan Dogrultan, Bjoern Lasse Herrmann, Ron Berman. Отчет Startup Genome, Startup Compass, no 1.1 (2011): 1-67.