Пугачев и Екатерина. Владимир Буров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пугачев и Екатерина - Владимир Буров страница 4
– Я была переводчицей у англичан.
– Так. можа, мы тогда договоримся, как люди? – спросил Хлопуша.
– Та не, мы в лесу, – сказал Атаман, – нас не поймут эти, как вы их только что назвали:
– Нэ луди.
– Более того, – добавила Варвара, – вы убили слишком много народу. Так не делается.
– Как так? – не понял Хлопуша.
– Ну, вы нам все, а мы вам за это ничего.
– Поэтому, – сказал Атаман, – нам ничего не остается, как только разойтись по-честному.
– Ну, хорошо, – сказал Француз-Хлопуша, и вложил саблю в ножны.
– Та не, убери ее в свою карету, – сказал Атаман. – А хочешь, так отдай Варваре. Небось, она не зажилит.
– Лучше уберу в карету.
Они сошлись. Один из приближенных Атамана по кличке Андрюха Лапотник взялся быть судьей. Точнее, его назначила Варвара. Звали его Лапотник, а все почти здесь были в сафьяновых сапожках, аки при дворе какого императора. Да и сам он, судья, тоже. Дело в том, что Лапотник это было почетное прозвище. Как бы:
– Человек был бедный, а стал богатым. – И не только душой, но и телом. Раньше парень был пастухом и ходил босой, потом вырос, и стал высок и в плечах широк. Люди удивились, и стали звать парня Лапотником. Мол:
– Ну, хорош.
Сейчас Андрюха дал отмашку и бой начался. Не ожидал Хлопуша, думал походить немного сначала, как принято, и получил хук справа.
– Правый боковой называется, – сказал Атаман. И тут же провел джеб в нос. У Хлопуши пошла кровь. Он потряс головой и спросил:
– По-английски деретесь?
– Давно так делаем, – сказал Атаман, – теперь уж и не поймешь точно, кто у кого научился. – И провел, кстати, апперкот. – Удар в подбородок снизу называется, – пояснил он, и поманил Хлопушу, согнув несколько раз ладонь. – Поднимайся, поднимайся.
Кроме интуитивных приемов, Хлопуша знал только два, которым научился во Франции у одного японца. Он работал у этого японца поваром, когда закончились деньги.
Первый прием заключался в подсечке, производимой в падении после ухода от удара в голову.
– Противник абсолютно не ожидает такого удара, – говорил ему владелец японской забегаловки Накамото. – Для противника это удар как будто из-под земли. И называется соответственно:
– Удар из Подземелья.
– Я запомню его, – сказал Хлопуша, – как извержение вулкана.
– Да ерунда, какое еще извержение вулкана? Придумай что-нибудь другое. Впрочем, ничего придумывать нельзя.
– Почему?
– Удар не получится.
– Тогда… Удар Ада! Хорошо?
– Хороший перевод, – сказал Накамото.
И второй удар – это удар ребром ладони по шее.
– Нужно будет только долго тренироваться, – сказал японец, – и быстро постучал ребрами ладоней по кухонному столу. – Стучи больше.