Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио. Сергей Цейтлин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио - Сергей Цейтлин страница 23

Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио - Сергей Цейтлин

Скачать книгу

не приведет. Если никто больше не понтирует, господа, я предлагаю завершить нашу игру и заняться более существенными делами, – Гримани взволновался, заметив, что Нана куда-то исчезла.

      – Я пас, – сказал Дзагури.

      – Я тоже, – одновременно вздохнули Гоцци и Молин.

      – А я еще не закончил, – твердо произнес Казанова, почесывая ногтями стол.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Все события и персонажи, описанные в этом романе, являются исторически достоверными, за исключением одного.

      2

      Peota – роскошно разукрашенная венецианская лодка среднего размера с как минимум восемью гребцами, участвовавшая в регатах.

      3

      Меня зовут Франческо Пезаро. Добро пожаловать в Венецию, граф и графиня дю Нор!

      4

      Честь имеем, светлейшие господа!

      5

      А вот и моя свита!

      6

      Кабина гондолы.

      7

      Изумительно!

      8

      Совет государственной безопасности.

      9

      Головной убор дожа, имеющий форму рога.

      10

      Сардины, замаринованные в уксусе и луке.

      11

      Венецианские крабы с длинными ножками.

      12

      Соус из фруктов, маринованных в горчице и сиропе.

      13

      Сказки.

      14

      Табарро – широкий плащ, трикорно – треуголка, ларва – маска с выступающей остроконечной нижней частью, оставляющей рот и подбородок открытыми.

      15

      Общее название костюма, состоящего из трикорно, ларвы и табарро.

      16

      А не поплясать ли нам маленько, дорогая? (нем.).

      17

      Вперед!

      18

      Венеция, я тебя люблю.

      19

      Где ты?

      20

      Спокойно, Джакомо, спокойно.

      21

      Один огонь, и больше ничто.

      22

      Шлюха.

      23

      Моя радость, моя жизнь.

Скачать книгу