Столпы общества. Генрик Ибсен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Столпы общества - Генрик Ибсен страница

Столпы общества - Генрик Ибсен

Скачать книгу

геланн и Санстад – купцы.

      Дина Дорф, молодая девушка, живущая в доме консула Берника.

      Крап, управляющий делами консула Берника.

      Эунэ, мастер-судостроитель.

      Фру Руммель, жена коммерсанта Руммеля.

      Хильда, ее дочь.

      Фру Холт, жена почтмейстера.

      Нетта, ее дочь.

      Фру Люнге, жена доктора.

      Городское бюргерство и прочие местные жители, иностранные моряки, пассажиры с парохода и пр.

      Действие происходит в доме консула Берника, в небольшой норвежском приморском городе.

      Действие первое

      Просторная зала, выходящая в сад при доме консула Берника. На авансцене налево дверь в кабинет консула. Дальше, в той же стене другая дверь. В правой стене, посредине, двустворчатые входные двери. Задняя стена залы – почти сплошь из зеркальных стекол с такой же дверью, распахнутой на широкую террасу; над террасой натянут тент. Ступени террасы ведут в сад, обнесенный железной решеткой с калиткой на улицу. Противоположная сторона улицы застроена выкрашенными в светлые цвета деревянными домиками. Лето. Жаркий солнечный день. По улице проходят люди, некоторые останавливаются, разговаривают друг с другом. На углу – бойко торгующая мелочная лавочка.

      В зале вокруг стола сидят за шитьем дамы. В центре Бетти Берник; по левую руку ее: фру Холт с дочерью; дальше фру Руммель с дочерью. По правую руку Бетти: фру Люнге, Марта Берник и Дина Дорф. Все дамы заняты рукодельем. На столе вороха раскроенного и сметанного белья и других частей одежды. В глубине сцены за особым столиком, на котором стоят два цветочных горшка и стакан с сахарной водой, сидит Рёрлун, читая вслух книжку с золотым обрезом. До зрителей долетают, однако, лишь отдельные слова. По саду бегает с луком Улаф, целится, стреляет.

      Немного спустя справа, осторожно ступая, входит мастер Эунэ. Его приход несколько отвлекает внимание дам, слушающих чтение. Бетти кивает ему, указывая на дверь в кабинет. Эунэ тихо идет туда и несколько раз тихо и с перерывами стучит. Из кабинета выходит Крап, держа шляпу в руке и кипу бумаг под мышкой.

      Крап. А, это вы стучали?

      Эунэ. Консул посылал за мной.

      Крап. Да, но сейчас он занят и поручил мне…

      Эунэ. Вам? Я бы предпочел…

      Крап.…поручил мне передать вам: надо прекратить эти ваши субботние лекции для рабочих.

      Эунэ. Да? Я думал, однако, что волен употреблять свой досуг…

      Крап. Вам не следует употреблять свой досуг, чтобы делать людей негодными в рабочее время. В прошлую субботу вы говорили, будто новые машины и способы работы на верфи идут во вред рабочим. Зачем вы это делаете?

      Эунэ. Я делаю это, чтобы укрепить общество.

      Крап. Удивительно! Консул говорит, что это расшатывает общество.

      Эунэ. Мое общество – не общество консула, господин управляющий. Как старшина союза рабочих я…

      Крап. Прежде всего вы старшина верфи консула Берника. Прежде всего вы должны выполнять свои обязательства по отношению к обществу, именуемому «Фирма Берника», потому что оно всех нас кормит. Вот что хотел сказать вам консул.

      Эунэ. Консул не сказал бы мне этого так, господин управляющий, но я понимаю, кому обязан этим. Это все проклятый американец, который чинится у нас в доке. Этот народ хочет, чтобы у нас работа шла, как там, у них, а это…

      Крап. Да, да, да; некогда мне пускаться в рассуждения. Теперь вы знаете взгляд консула – и кончено. Можете вернуться на верфь; вероятно, вы там нужны; я сам скоро туда спущусь. Прошу извинения у дам. (Кланяется и уходит через сад.)

      Эунэ тихо уходит направо. Рёрлун, продолжавший читать во время предыдущего разговора, который велся вполголоса, теперь сразу же заканчивает чтение и захлопывает книжку.

      Рёрлун. Итак, любезные мои слушательницы, вот и конец.

      Фру Руммель. Ах, какой поучительный рассказ!

      Фру Холт. И какой высоконравственный!

      Бетти. Подобная книга заставляет призадуматься.

      Рёрлун. О да. Она представляет благодетельный контраст с тем, что нам, к сожалению, ежедневно преподносят в газетах и журналах. Что, в сущности, кроется под этой мишурой и показной роскошью, которыми щеголяют крупные общественные центры? Пустота и гниль, если можно так выразиться. Никаких прочных нравствен-ных

Скачать книгу