Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник). Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник) - Пелам Вудхаус страница 17

Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник) - Пелам Вудхаус Дживс и Вустер

Скачать книгу

Надо его спустить с небес на землю.

      – Я не совсем улавливаю, сэр…

      – Отлично вы все улавливаете. Дело это проще простого. Влюбленный Чаффи молча томится возле своего предмета и бездарно теряет время. Надо его хорошенько встряхнуть. Если он увидит, что появился опасный соперник и вот-вот умыкнет красавицу, неужели он не плюнет на свои дурацкие принципы и не бросится в бой, изрыгая дым и пламя?

      – Несомненно, ревность – чрезвычайно мощная побудительная сила, сэр.

      – Знаете, Дживс, что я собираюсь сделать?

      – Нет, сэр.

      – Поцелую мисс Стоукер прямо на глазах у Чаффи.

      – Право, сэр, я бы не рекомендовал…

      – Не волнуйтесь, Дживс, я все обдумал. Пока мы сейчас с вами разговаривали, меня просто озарило. После обеда я незаметно увлеку мисс Стоукер сюда, на эту скамейку. А вы подстройте так, чтобы Чаффи пошел за ней. Дождусь, когда он подойдет совсем близко, и заключу ее в объятия. Если это не поможет, значит, его ничем не прошибить.

      – Я считаю, сэр, что вы подвергаете себя немалой опасности. Нервы у его светлости сейчас как натянутые струны.

      – Ничего, пусть засветит мне в глаз, мы, Вустеры, ради друга и не на такое готовы. Нет, Дживс, никаких возражений, это дело решенное. Осталось только договориться о времени. Надеюсь, к половине третьего обед кончится… Между прочим, сам я обедать не пойду.

      – Не пойдете, сэр?

      – Нет. Не могу видеть это сборище. Останусь здесь. Принесите мне несколько сандвичей и полбутылки пива, ну, моего любимого.

      – Хорошо, сэр.

      – Кстати, Дживс, в такую жару двери столовой в сад будут, конечно, открыты. Пройдитесь во время обеда несколько раз туда-сюда, постарайтесь услышать, о чем говорят. Может быть, узнаете что-то важное.

      – Хорошо, сэр.

      – И положите на сандвичи как можно больше горчицы.

      – Хорошо, сэр.

      – В два тридцать скажите мисс Стоукер, что я хочу поговорить с ней. А в два тридцать две скажите лорду Чаффнелу, что она хочет поговорить с ним. Остальное предоставьте мне.

      – Очень хорошо, сэр.

      Глава 6. Возникают неожиданные сложности

      Прошло довольно много времени, пока наконец вернулся Дживс с сандвичами. Я с жадностью на них набросился.

      – Черт, как вы долго.

      – Согласно вашим указаниям, сэр, я подслушивал под дверью столовой.

      – А, ну и что?

      – Я не услышал ничего, что позволило бы сделать вывод касательно отношения мистера Стоукера к покупке замка, однако он был благодушен.

      – Это вселяет надежду. Душа общества?

      – Можно сказать и так, сэр. Он приглашал всех присутствующих к себе на яхту на праздник.

      – Стало быть, он здесь задержится?

      – И судя по всему, надолго, сэр. Что-то не в порядке с гребным винтом.

      – Наверняка сломался от его взгляда. И что же это за праздник?

      – Как выяснилось, сэр, завтра день рождения юного мистера Дуайта

Скачать книгу