Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник). Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) - Пелам Вудхаус страница 10

Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) - Пелам Вудхаус Дживс и Вустер

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Ты же дал мне честное слово, чучело несчастное, что не будешь напиваться, – говорила она с сестринским металлом в голосе. – Выходит, ты продал честное слово Перебрайтов?

      – Легко тебе говорить, – с некоторой горячностью возразил Китекэт. – Я, когда давал честное слово Перебрайтов, что не буду напиваться, разве знал, что окажусь за одним столиком с Гасси Финк-Ноттлом? Вот Берти подтвердит, что без сильных стимулирующих средств провести вечер в обществе Гасси Финк-Ноттла нет никакой человеческой возможности.

      Я кивнул.

      – Он прав, – говорю. – Общество Гасси Финк-Ноттла, даже когда он в наилучшей форме, не всякому по силам. А вчера вечером он еще был, насколько я разбираюсь, в подавленном настроении.

      – Очень подавленном, – подтвердил Китекэт. – Помню, когда я возвращался из турне в начале своей театральной карьеры, бывало, выйду в Саутпорте, а дождь льет беспросветно – брр, и такую же беспросветную тоску наводит Гасси. Сидит, челюсть отвисла, глаза по-рыбьи вылупил и смотрит…

      – Гасси поссорился со своей нареченной невестой, – пояснил я попутно.

      – …и в конце концов мне стало ясно, что для меня есть только один способ остаться в живых. Я велел официанту приволочь большую бутыль и поставить возле меня. После этого немного полегчало.

      – Гасси-то, конечно, пил апельсиновый сок?

      – Исключительно, – ответил Китекэт и весь передернулся.

      Я вижу, несмотря на его мужественное покаяние, Коротышка все еще готова обрушить на его бедную больную голову потоки сестринских укоров, ибо даже лучшие из женщин не способны промолчать наутро после возлияний. И я поспешил перевести разговор на нейтральные рельсы.

      – А где вы ужинали?

      – В «Дорчестере».

      – А потом заезжали еще куда-нибудь?

      – О да.

      – Куда?

      – Да так, в разные места. «Ист-Далуич», «Пондерс-Энд», «Маяк».

      – В «Маяк»-то зачем?

      – Мне давно туда хотелось. Может, думал, посмотрю, откуда прожектор светит. А насчет «Далуича» и «Пондерс-Энда» не могу тебе сказать. Наверно, кто-то мне их похвалил, или просто надо было срочно сменить обстановку, увидеть новые лица. Я нанял такси на весь вечер, и мы катились по улицам, любовались городскими пейзажами. Под конец очутились на Трафальгарской площади.

      – В котором часу?

      – Около пяти утра. Ты бывал на Трафальгарской площади около пяти утра? Очень живописно. Знаменитый фонтан в первых утренних лучах. И как раз когда мы стояли на краю фонтана, а заря золотила окрестные крыши, мне пришла в голову мысль, которая показалась тогда превосходной, но, как я понимаю теперь, была неудачной.

      – Что за мысль?

      – Я подумал, что в фонтане вполне могут водиться тритоны, и, зная, как Гасси Финк-Ноттл их обожает, посоветовал ему забраться в фонтан и пошарить.

      – Прямо в одежде?

      – Да,

Скачать книгу