.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 21

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
 -

Скачать книгу

нас астрального брака чрезвычайно ценна приводимая А.Н. Афанасьевым русская народная пословица, указывающая на соотнесенность дневного светила с женихом: «Солнце – князь, луна – княгиня»[102]. С другой стороны, не менее многочисленны примеры, когда солнце соотносится с материнским началом: «При солнышке тепло, при матери добро»; «Солнце – родная матушка, месяц – родной батюшка, звезды – родные сестрицы» – или сопоставляется с красной девицей: «Солнышко-ведрышко красной девицей по синему небу ходит, а все на землю глаз наводит». Этой неопределенности соответствуют и русские колядки, в которых дневному светилу соответствует женское начало:

      На дворе у него да три терема:

      Во первом терему да светел месяц,

      Во втором терему красно солнышко,

      Во третьем терему часты звезды;

      Что светел месяц, то Устинов дом,

      Что красно солнце, то Улита его,

      Что часты звезды, малы детушки[103].

      Как показывает практика, подобное отождествление повторяется достаточно часто:

      Светел месяц – Петр, сударь,

      Свет Иванович;

      Красно солнце – Анна Кириловна;

      Частые звезды – то дети их[104].

      Аналогичную картину мы видим и в украинской колядке:

      Що на небi мiсяць – то наш господарь.

      Що на небi зiрки – то его дiтки,

      Що на небi сонце – то его жiнка[105].

      Однако в другом варианте русской песни солнцу уподобляется уже не жена, а муж:

      Что в первом терему красно солнце,

      Красно солнце, то хозяин в дому,

      Что в другом терему светел месяц,

      Светел месяц, то хозяйка в дому,

      Что во третьем терему часты звезды,

      Часты звезды, то малы детушки;

      Хозяин в дому, как Адам на раю…[106]

      Отметим на будущее эту соотнесенность между собой дневного светила, мужа-домохозяина и первого человека по библейской традиции, а пока посмотрим, что дает нам фольклор третьего восточнославянского народа. Исследовавший его М.В. Довнар-Запольский в свое время писал по поводу этой вариативности пола дневного светила: «Солнце в славянской поэзии является то мужским, то женским началом. Великороссы называют его царь, князь, болгарские песни – женихом, хорваты представляют солнце статным воином. Но женский облик солнца обычнее: великорусские песни называют его красной девицей, сербы представляют его с длинными волосами, а чехи знают о солнце- матери. Не менее обычно представление о солнце и месяце как супружеской паре. В белорусской народной поэзии, особенно свадебной, мы находим очень значительные остатки почитания месяца и солнца, причем первый – неизменно мужское начало, второе – женское»[107]. Свое утверждение фольклорист проиллюстрировал следующими примерами: «Сопоставление невесты с солнцем мы встречаем в сравнениях,

Скачать книгу


<p>102</p>

Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865. Т. 1. С. 81.

<p>103</p>

Сахаров И.П. Сказания русского народа. СПб., 1841. Т. 1. Кн. 3. С. 16.

<p>104</p>

Там же. С. 16.

<p>105</p>

Костомаров Н. Историческое значение южно-русского народного песенного творчества // Беседа, 1872. Кн. 4. С. 29.

<p>106</p>

Сахаров И.П. Сказания русского народа… С. 17.

<p>107</p>

Довнар-Запольский М.В. Исследования и статьи. К., 1909. Т. 1. С. 347.