The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 2 (of 2). Bernal Diaz del Castillo

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 2 (of 2) - Bernal Diaz del Castillo страница 16

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 2 (of 2) - Bernal Diaz del Castillo

Скачать книгу

camp, and no one remained at his post. I can speak from experience, for the first watch had been assigned to me; but no officer came to make the rounds, or see that all was right.

      The next day we marched to a large township, whose name I have forgotten. The streets were covered with mud, and not an inhabitant was to be seen. On the following morning we arrived at Aculman, which is subject to Tezcuco; and the inhabitants of this place being apprized of our approach, came out to meet us. They were accompanied by several Spaniards, who had arrived from Spain during our absence. Besides these, Sandoval, with the troops under his command, and Don Fernando, king of Tezcuco, had likewise come out to welcome us. Every one was overjoyed at our return, but particularly the inhabitants of the surrounding neighbourhood, who brought us quantities of provisions.

      Sandoval returned this same day to Tezcuco, fearing the enemy might make an attack on this town in the night time. The following morning Cortes also left, for this place, where we arrived quite fatigued, and covered with wounds; besides that, we had to mourn the loss of many of our brave companions in arms, whom the Mexicans had carried off alive, and sacrificed to their idols. I must now inform the reader what a perilous posture affairs had assumed at Tezcuco.

      CHAPTER CXLVI

      How we discover, on our return to Tezcuco, that a conspiracy had been set on foot by the men of Narvaez's troops to murder Cortes, and all who were of his party; of the author of this conspiracy, his punishment; and of other matters.

      During our absence a conspiracy had been set on foot by a most intimate friend of the governor of Cuba, named Antonio de Villafaña, a native either of Zamora or Toro, in conjunction with others of Narvaez's troops, whose names, for honour's sake, I will refrain from mentioning here. The object of this conspiracy was to murder Cortes on his return, which was to be done in the following manner.

      The conspirators designed handing over a letter to Cortes while he sat at dinner with his officers and other soldiers, which was to be securely fastened and sealed, purporting to come from his father, with a vessel that had just arrived from Spain. While he was occupied in the perusal of this letter, he and the whole of the officers and soldiers who sat at table with him, and offered any resistance, were to be poignarded to death.

      All this being settled, it pleased the Almighty that the conspirators should also let two other distinguished officers into the secret, whose names, however, I must likewise repress. Both these officers had accompanied us on our recent expedition around the lake, and one of these officers, after Cortes should have been killed, was to be appointed one of the new captain-generals. In the same manner the other chief appointments, besides all our property and horses, had already been disposed of by the conspirators. The Almighty, however, in his mercy, prevented this horrible deed from being carried into effect, the consequences of which would have been continual divisions, the inevitable loss of New Spain, and the total destruction of our troops. The whole of this conspiracy was discovered to Cortes by one of our soldiers a couple of days after his return to Tezcuco, and he had thus sufficient time to adopt active measures for suppressing it before it spread further. The honest man who made the discovery to him assured him also that there were several men of rank among the conspirators.

      Cortes, after he had handsomely rewarded this man, communicated the whole affair, under the seal of secrecy, to the officers Alvarado, Oli, Lugo, Sandoval, Tapia, and myself; also to the two alcaldes for the year, and to all those in whom he could place confidence. He then ordered us to arm ourselves without any further delay, and he then proceeded with us to the quarters of Antonio de Villafaña.

      On entering his apartment we found him in conversation with several of the conspirators, and the four alguacils who accompanied us immediately arrested him. The rest instantly took to flight, but Cortes had many of them seized. Villafaña being thus in our power, Cortes thrust his hand into that officer's bosom, and drew forth a paper, containing the whole plan of the conspirators, to which all their names were attached. Cortes, on perusing this paper, found the names of several men of importance among the list of conspirators; and being desirous of saving them from dishonour, he afterwards gave out that Villafaña had swallowed the paper, and that he had not read it himself, nor even so much as seen it.

A criminal suit was now instituted against Villafaña, when he, with several others who were implicated in it, made a full confession of the whole matter. Cortes, the two alcaldes, and the quartermaster Oli, who formed the court-martial, then pronounced Villafaña guilty, and sentenced him to be hung; and, after he had confessed to father Juan Diaz, he was executed in front of his own quarters.

      Here Cortes allowed the matter to rest, though several of the conspirators were kept in close confinement, and in order to frighten them appearances were made as if they likewise would have to share a similar fate with Villafaña. Our general, however, was desirous of saving their names from dishonour; to which may be added, that this was not exactly the time to go to the utmost severity of the law.

      From that moment our general had a body guard, consisting of the captain Antonio de Quiñones, a native of Zamora, and twelve trustworthy men, who were to be near his person both night and day. In the same way he likewise requested the rest of us in whom he could place confidence to watch over the safety of his person. He never, however, evinced any animosity in his subsequent behaviour towards the other conspirators, though he took care to be particularly upon his guard against them.20

      After this miserable affair was ended, notice was given that the prisoners we had made in our expedition round the lake were to be brought in to be marked within the space of two days. In order not to waste many words on the subject, for the third time I will merely state that our men were even more shamefully cheated on this occasion than on the former. First the emperor's fifths were deducted, then those of Cortes, and after him our chief officers committed their piracies. If, therefore, any of us had an Indian female who was handsome or strong of limb, we certainly took her to be marked with the iron, but stole her away the night following, and took care not to show her again until some considerable time had elapsed; so that numbers of our slaves were never marked at all, and yet we employed them as our naborias.

      CHAPTER CXLVII

      How Cortes issues orders to the inhabitants of all the townships in the neighbourhood of Tezcuco which were allied with us, to furnish us with arrows and copper points for the same, and what further took place at our head-quarters.

      Our brigantines were now so far advanced towards completion, that they had merely to be rigged. For each brigantine a number of spare oars had been made in case of need. The canal in which these vessels were to be launched, and through which they were to be conveyed into the lake, was now also sufficiently deep and wide to swim these vessels.21 Cortes now, therefore, began to make active preparations for the siege of Mexico. He issued orders to all the townships which lay in the vicinity of Tezcuco, and were in alliance with us, for each of them to furnish him with 8000 copper points for our arrows, to be made after the model of our Spanish ones, of which some were sent them for that purpose. They were also to furnish an equal number of arrows, which were to be made from a wood particularly adapted for that use, and they received some of our Spanish arrows to work by. He allowed them eight days for the making and delivery of these; and indeed both the arrows and the copper points arrived at Tezcuco in the time specified. Our stock of these now consisted of 50,000 pieces, and the arrow points made by these people were even better than those we brought from Spain.

      Cortes then ordered Pedro Barba, who commanded the crossbow-men to divide the arrows and copper points among his men, and see that every man fixed the points neatly to the arrows, and attached the feathers with strong glue. Every crossbow-man was also to furnish himself with two closely twisted cords for his bow; further to provide himself with a number of spare nuts for the bows, that if one should crack or fly off he might have another in readiness. The crossbow-men were also to exercise themselves in shooting at heaps of

Скачать книгу


<p>20</p>

According to Torquemada there were 300 concerned in this conspiracy, and their intention was to elect Francisco Verdugo, brother-in-law to the governor of Cuba, captain-general in Cortes' stead; but adds that Verdugo, who was very courageous and highly esteemed, was not let into the conspiracy. (p. 55.)

<p>21</p>

According to Cortes, this canal was two miles long, twice the breadth of a man's length, and as deep. It was completed in fifty days by 8000 Indians. (p. 55.)