The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 2 (of 2). Bernal Diaz del Castillo
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 2 (of 2) - Bernal Diaz del Castillo страница 28
During these sacrifices the idols delivered their oracles, and promised the Mexicans our total destruction before ten days had expired, if they only persevered in their attacks upon us. And thus it was they allowed themselves to be deceived!
The following morning early the Mexicans again advanced in numerous bodies to the attack, and would undoubtedly have forced their way up to our encampment if we had not kept up a steady fire upon them with our cannon, which Pedro Mareno served with great effect. I must not forget to mention that they shot our own arrows at us from five crossbows which they had captured, the use of which they had compelled the Spaniards whom they had taken prisoners to teach them; but the injury they did us with these was next to nothing.
Matters went on in the same way at the two other encampments, with which we kept up a constant communication, by means of the brigantines, which also conveyed Cortes' different commands, and these he always put down in writing.
While the three divisions were thus steadily carrying on their operations against the city, our brigantines were also continually on the alert, and two of those belonging to Cortes' division diligently chased the convoys of provisions and water going to Mexico. On one occasion they captured a large canoe quite filled with a species of slime,25 which, when dried, tastes very much like cheese. The number of prisoners our vessels took was likewise very great.
Twelve or thirteen days may now have passed away since our unfortunate defeat; and as Suchel, the brother of the king of Tezcuco, became daily more convinced that we had the advantage over the Mexicans, and that their threats to destroy us all within ten days had been a mere trick of their idols to delude them, he sent word to his brother to despatch the whole armed force of Tezcuco to aid in the siege. The king of Tezcuco soon complied with his brother's wishes, and before two days had elapsed above 2000 of his warriors arrived in our camp. I still remember quite well that they were accompanied by Pedro Sanchez Farsan and Antonio de Villareal, who subsequently married the lady Ojeda. The first of these gentlemen, it will be remembered, Cortes had appointed commandant of Tezcuco, and the second chamberlain to the king of that place. Cortes was not a little rejoiced at the arrival of this considerable body of men, and did not forget to bestow his praises on them.
The Tlascallans followed the example of the Tezcucans, who shortly after returned in great numbers, under the command of Tecapaneca, cazique of Topoyanco. In the same way large bodies of men arrived from Huexotzinco, but very few came from Cholulla.
Cortes commanded all these Indian troops to repair to his head-quarters, having previously taken the precaution to station detachments along the line of their march, to protect them against any attacks of the enemy.
When they had all arrived he stepped into the midst of them, and addressed them in Spanish, which was interpreted by Aguilar and Doña Marina. He assured them he had never doubted their being well and faithfully inclined towards him, from the time they had become subjects of our emperor, and experienced our bounty. When he invited them to join him in this campaign against Mexico, he had had no other object in view than that they might reap a real benefit by it, and return home laden with booty; and to give them an opportunity of revenging themselves on their old enemies, with whom they had never been able to cope previous to our arrival in their country. Though they had fought bravely, and stoutly assisted us on every occasion, they should nevertheless bear in mind that each day we ordered their troops to draw off from the causeways, because they embarrassed our movements; and though our numbers had been so very scanty, yet we had never stood in need of their assistance; for we had told them over and over again that the Lord Jesus was our stronghold, from whom all victory comes. They were likewise convinced that we were able to level houses to the ground, and pull up the palisades, without their aid. For the rest, he was bound to make the observation to them that, according to the strict articles of war, they had deserved punishment of death, because they had deserted their general at a time when the battle was at its height. He would, however, pardon them, on account of their ignorance of our laws and articles of war; he must now likewise forbid them, under any pretence whatever, to kill any Mexicans that might be taken prisoners; for he was anxious to make himself master of the city, by pacifying its inhabitants.
After Cortes had done speaking, he embraced Chichimeclatecl, the two younger Xicotencatls, and Suchel of Tezcuco, bestowed great praise on their faithful adherence to our emperor, promising to reward them with a larger extent of territory than they already possessed, besides a gift of numerous slaves. He was equally kind towards the caziques of Topoyanco, Huexotzinco, and of Cholulla, and then distributed these Indian auxiliaries equally among the three divisions.
As our battles with the Mexicans continued day after day in the same manner, I will not go so much into particulars as heretofore. I have merely to add, that during these days it began to rain very fast every evening, and that the heavier the showers the more welcome they were to us; for as soon as the Mexicans were wet they desisted from their attacks, and did not molest us on our retreats at night. Neither must I omit to mention that towards the close of the ninety-three days in which we kept Mexico closely besieged, we upon one occasion fell with our divisions at the same moment into the town, and fought our way up to the wells, from which the Mexicans, as I have above mentioned, drew all their drinkable water. These wells we completely destroyed; but we certainly did not accomplish this without encountering a severe opposition from the enemy, who directed their long lances more particularly against our cavalry, which here galloped up and down on the level dry ground in fine style.
CHAPTER CLIV
How Cortes offers terms of peace to Quauhtemoctzin.
After we had by degrees gained so many advantages over the Mexicans, taken most of the bridges, causeways, and entrenchments, and levelled so many houses to the ground, Cortes determined to despatch three distinguished Mexicans, whom we had taken prisoners, to Quauhtemoctzin, to offer him terms of peace. At first the three men refused to accept of this commission, assuring our general that Quauhtemoctzin would put them to death if they came with such a message. But at length, by fair words and promises, added to some valuable presents, he persuaded them into compliance. He then desired them to take the following message to their monarch: "He (Cortes) felt a great affection for Quauhtemoctzin, as he was so near a relative, and son-in-law to his late friend, the powerful Motecusuma. He should indeed feel sorely grieved if he compelled him to destroy the great city of Mexico. He was also grieved to see so many of its inhabitants, with his subjects of the surrounding country, daily becoming victims to these continued battles. He now therefore, in the name of our emperor, offered him terms of peace, with forgiveness for all the injury he had done us. He advised him to take this offer, which had now been made four several times to him, into his serious consideration, and no longer allow himself to be deceived by the inexperience of youth, and the bad advice of his evil-minded papas and cursed idols. He ought to reflect on the vast number of men he had already lost; that we were in possession of all the cities and towns of the surrounding neighbourhood; that the number of his enemies daily increased; and that, at least, he should have some compassion for his subjects. He (Cortes) was also well aware that provisions began to fail in Mexico, and that the inhabitants had no means of obtaining water."
By means of our interpreters these three distinguished personages perfectly comprehended what Cortes said to them, yet they begged of him to give them some written document which they might present to Quauhtemoctzin, for they well knew we were accustomed to accompany every message of this nature with a letter, or amatl, as they termed any written order.
When these three personages arrived in the presence of Quauhtemoctzin they fulfilled their commission with many tears and sighs. The Mexican monarch on this occasion was surrounded by his chief officers, and at first appeared inclined to be angry with those who thus presumed to come with such a message. But as he was a young man of a kind and affable disposition,26 he assembled all his great officers, and the most distinguished of his papas, and told
25
Respecting this slimy substance, called by the Mexicans Tecuitlatl, see a former note, first vol. (p. 95.)
26
Bernal Diaz further remarks, (which we thought better to insert here,) that his complexion was fairer than that of the Indians in general; that he was above twenty-three years of age, and that he had a beautiful wife, daughter of his uncle Motecusuma. (p. 98.)