После похорон. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу После похорон - Агата Кристи страница 10
– Похоже, похоже, – машинально ответил адвокат.
Пэррот прав, сказал себе Энтвисл, все произошло так, как он и говорит.
И в этот момент он опять услышал голос Коры, беспечно произносящий:
«Но ведь его же убили, нет?»
Глупая Кора. Всегда была такой. Всегда лезла туда, где и ангелу-то страшно ступить… Резала правду-матку прямо в глаза. Правду!
Опять это проклятое слово…
Мистер Энтвисл и инспектор Мортон оценивающе рассматривали друг друга.
В своей всегдашней аккуратной и точной манере Энтвисл поведал полицейскому все важные факты, касавшиеся Коры Ланскене. Воспитание, свадьба, вдовство, финансовое положение, родственники…
– Мистер Тимоти Эбернети – ее единственный оставшийся в живых брат и ближайший родственник, но он почти инвалид и ведет весьма уединенный образ жизни. Своего дома он практически не покидает и поэтому уполномочил действовать меня как своего представителя и организовать все, что необходимо.
Инспектор кивнул. Ему было приятно, что придется иметь дело с этим ушлым пожилым адвокатом, более того, он надеялся, что тот сможет оказать ему какое-то содействие в раскрытии этого дела, которое выглядело все более и более запутанным.
– Со слов мисс Гилкрист, – сказал он, – я понял, что за день до своей смерти миссис Ланскене ездила на север для участия в похоронах своего старшего брата?
– Именно так, инспектор. Я сам там присутствовал.
– А в ее поведении не было ничего необычного – странного или тревожного?
Мистер Энтвисл приподнял брови, мастерски симулируя удивление:
– А что, в поведении человека, которого вот-вот убьют, обычно появляется что-то необычное?
Мортон с сожалением улыбнулся:
– Поверьте мне, я не думаю, что она была «прорицательницей» и у нее были какие-то предчувствия. Нет, я просто пытаюсь нащупать что-то… я бы сказал, что-то, выходящее за рамки обычного.
– Боюсь, что я не совсем понимаю вас, инспектор, – ответил юрист.
– Это не такой уж простой случай, сэр. Давайте представим, что некто ожидает около дома, пока мисс Гилкрист выйдет из него около двух часов дня и отправится в деревню на автобусную остановку. Потом этот некто намеренно берет топор-дровокол, лежащий в дровяном сарае, разбивает им кухонное окно, влезает в дом, поднимается на второй этаж и нападает на миссис Ланскене. Причем нападает с особой жестокостью – наносит ей не то шесть, не то восемь ударов. – Мистер Энтвисл невольно вздрогнул. – Вот именно – преступление само по себе очень кровавое. После чего этот некто выдвигает несколько ящиков, хватает несколько безделушек стоимостью не более десяти шиллингов и исчезает.
– Она была в кровати?
– Да. Накануне она очень поздно вернулась с севера, была измучена физически и сильно возбуждена морально. Как я понимаю, она получила какое-то наследство?
– Да.