Ее заветное желание. Лесия Корнуолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее заветное желание - Лесия Корнуолл страница 2

Ее заветное желание - Лесия Корнуолл Шарм (АСТ)

Скачать книгу

не прочь была пофлиртовать, так же как, например, стоявшая рядом дама, но не вот так и не здесь! Она снова попыталась освободить руку, и снова наглец не отпустил ее. Придется устроить сцену, в конце концов. Зажав веер в свободной руке, она приготовилась нанести ему удар…

      – Леди Дельфина, по-моему, следующий танец вы обещали мне.

      Рядом с ней возник Стивен Айвз, и она вновь перестала дышать.

      Поклонившись, Стивен протянул ей руку и дождался, пока она примет ее. Явно удивившись появлению майора, Родейл торопливо отпустил пальцы своей жертвы, словно вдруг обжегся о них. Его красивое лицо побагровело от досады.

      Дельфина схватилась за руку Стивена как за спасательный канат и позволила отвести ее в сторону.

      Зазвучала музыка, вальс. Опустив руку партнерше на талию, Стивен повел ее танцевать. Следовало поблагодарить его, но он поверх ее плеча продолжал следить за Родейлом, пока тот не скрылся в толпе.

      – Вы знакомы с капитаном Родейлом? Это друг моего брата. Он не… В смысле мы с ним не… – Она вдруг осознала, что лепечет какую-то чушь.

      Стивен продолжал высматривать Родейла.

      – Мы в одном полку.

      О! Дельфина почувствовала себя идиоткой. Он ничего не добавил к своему короткому ответу и не сказал ей никакой любезности, просто спас от хама на балу. И теперь это ее забота – сменить тему разговора, попытаться очаровать его.

      Следует воспользоваться тем, что она присутствует на этом летнем балу, в зале, украшенном цветами, заполненном светом люстр. Она в объятиях Стивена, вальсирует с ним. И поэтому нет никакого смысла распылять его внимание.

      В зале стояла духота, но щеки рдели совсем по другой причине: Стивен обнимал ее. Дельфина чувствовала запах его бритвенного мыла, сукна его мундира, голова кружилась от цветочного аромата, когда они проплывали в танце мимо распахнутых окон.

      – Боже, вы ведь отлично танцуете! – Она снова попыталась завязать разговор.

      – Я полгода провел в Вене, на родине вальса.

      Дельфина почувствовала, что краснеет. Куда делся ее знаменитый шарм, ее бойкая речь?

      – Ах да! Вы ведь в составе посольства принимали участие в Венском конгрессе. Я, конечно, слышала рассказы обо всех тамошних блистательных балах в присутствии правящих особ Европы, русского царя и императора Австрии… – Ей показалось, что Стивен слегка заскучал. Дельфина растерялась. Дипломат в чинах не станет обсуждать слухи и распространять сплетни о похождениях коронованных особ или знаменитостей. – Конгресс прошел успешно? – спросила она.

      На миг его рука, поддерживавшая ее, напряглась.

      – К сожалению, нет. Иначе мы бы не находились здесь, в ожидании еще одной битвы с Наполеоном.

      – Она скоро начнется?

      Стивен наконец взглянул ей прямо в глаза, словно оценив серьезность ее вопроса. Здесь, в Брюсселе, было много тех, кто сомневался, что это сражение вообще состоится, но

Скачать книгу